Guy Béart - Ne tirez pas le diable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Béart - Ne tirez pas le diable




Ne tirez pas le diable
Не дёргайте дьявола за хвост
Texte: Marcel Aymé; musique: Guy Béart
Текст: Марсель Эме; музыка: Гай Беар
Ne tirez pas le diable
Не дёргайте дьявола
Le diable par la queue
За хвост, моя милая,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
En diable, en diable
Дьявольски, дьявольски,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
Vous le rendrez grincheux
Он станет сварливым.
N'est-il pas préférable
Не лучше ли, скажи,
D'avoir le diable au corps?
Чтобы дьявол был в теле?
Au fond c'est un bon diable
В глубине души он добрый,
Bon diable, bon diable
Добрый, добрый,
Au fond c'est un bon diable
В глубине души он добрый,
Qui nous met tous d'accord
И с нами всеми ладит.
Le diable a croisé Marion
Дьявол встретил Марион
Sur le chemin de sa maison
По дороге к её дому.
Elle était vêtue de guenilles
Она была одета в лохмотья,
Il a dit que tant belle fille
Он сказал, что такая красавица
Devrait rouler carrosse doré) bis
Должна ездить в золотой карете) дважды
Avec serviteurs en livrée)
Со слугами в ливрее)
Reprendre le Refrain
Припев
- "Mon beau monsieur" fit Marion
- "Мой любезный господин", - сказала Марион,
" Comment croyez-vous que j' ferions?
"Как, по-вашему, мы это сделаем?
Apprenez d'abord que mon père
Знайте, что мой отец
Il n'est qu'un pauvre garde-barrière"
Всего лишь бедный стрелочник".
- "Belle enfant je veux vous aider
- "Красавица, я хочу вам помочь,
C'est très simple, jouons aux dés"
Это очень просто, давайте сыграем в кости".
Ne tirez pas le diable
Не дёргайте дьявола
Le diable par la queue
За хвост, моя милая,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
En diable, en diable
Дьявольски, дьявольски,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
Vous le rendrez grincheux
Он станет сварливым.
-"Si je perds à vous la fortune
-"Если я проиграю, вам достанется богатство,
Je vous servirai sans rancune
Я буду служить вам без обиды.
Si je gagne, je prends votre âme
Если я выиграю, я заберу вашу душу,
Croyez-moi, ce n'est pas un drame
Поверьте, это не трагедия,
Et vos parents ne sauront rien) bis
И ваши родители ничего не узнают) дважды
L'âme est ce qui se voit le moins")
Душа - это то, что меньше всего видно")
Ne tirez pas le diable
Не дёргайте дьявола
Le diable par la queue
За хвост, моя милая,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
En diable, en diable
Дьявольски, дьявольски,
Ça lui fait mal en diable
Ему дьявольски больно,
Vous le rendrez grincheux
Он станет сварливым.
La Marion tint le pari
Марион приняла пари,
Ce fut le diable qui perdit
И дьявол проиграл.
Trois mois il fut à son service
Три месяца он был у неё на службе,
C'était justement la malice
Вот такая вышла проделка.
À la fin il eut pour de bon) bis
В конце концов, он по-настоящему) дважды
Pris l'âme de la Marion)
Забрал душу Марион)
N'est-il pas préférable
Не лучше ли, скажи,
D'avoir le diable au corps?
Чтобы дьявол был в теле?
Au fond c'est un bon diable
В глубине души он добрый,
Bon diable, bon diable
Добрый, добрый,
Au fond c'est un bon diable
В глубине души он добрый,
Qui nous met tous d'accord
И с нами всеми ладит.






Attention! Feel free to leave feedback.