Lyrics and translation Guy Béart - Parodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
parcouru
les
mondes
d'aujourd'hui
Я
путешествовал
по
сегодняшним
мирам
Et
j'ai
tout
vu
des
fastes,
des
misères
И
я
видел
все,
что
было
в
радости,
в
страданиях
Des
petits
grands
et
des
grands
tout
petits
От
маленьких
до
больших
и
больших
до
маленьких
Dans
un
décor
planté
par
des
faussaires
В
декорациях,
посаженных
фальшивомонетчиками
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Tout
ça
n'est
que
parodie
Все
это
просто
пародия.
Le
vieux
regard
de
l'enfant
qui
a
faim
Старый
взгляд
голодного
ребенка
Cette
photo
tandis
que
le
sang
gicle
Эта
фотография,
пока
брызжет
кровь
Et
ce
journal
enveloppe
du
pain
И
эта
газета
обертывает
хлеб
Nous
étions
là
pour
faire
un
bon
article
Мы
были
там,
чтобы
написать
хорошую
статью
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Tout
ça
n'est
que
parodie
Все
это
просто
пародия.
Pendant
ce
temps
des
hommes
sont
tués
За
это
время
убивают
людей
Pendant
ce
temps
massacres
et
famines
Между
тем
массовые
убийства
и
голод
Font
un
spectacle
où
l'on
va
se
ruer
Устраивают
шоу,
в
котором
мы
будем
скучать
Au
premier
rang
se
frapper
la
poitrine
В
первом
ряду
ударил
себя
в
грудь
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Tout
ça
n'est
que
parodie
Все
это
просто
пародия.
Les
juges
dignes,
les
mains
bien
lavées
Достойные
судьи,
хорошо
вымытые
руки
Après
avoir
maquillé
l'innocence
После
макияжа
невинности
Et
l'innocent
ne
sera
pas
sauvé
И
невинный
не
будет
спасен
Il
faut
sauver
surtout
les
apparences
Особенно
нужно
сохранить
внешность
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Tout
ça
n'est
que
parodie
Все
это
просто
пародия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Béart
Attention! Feel free to leave feedback.