Lyrics and translation Guy Béart - Suez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suppose
qu'on
ait
de
l'argent
{x2}
Предположим,
у
нас
есть
деньги
{x2}
Et
qu'on
soit
intelligent
{x2}
И
пусть
мы
будем
умными
{x2}
Pour
pas
faire
les
imbéciles
{x2}
Чтобы
не
делать
дураков
{x2}
On
s'achèterait
une
ville
{x2}
Мы
бы
купили
себе
город
{x2}
Suppose
qu'on
ait
de
l'argent
Предполагается,
что
деньги
Et
qu'on
soit
intelligent
И
пусть
мы
будем
умными
Pour
pas
faire
les
imbéciles
Чтобы
не
валять
дурака.
On
s'achèterait
une
ville
Мы
приобретет
города
On
l'appellerait
Suez
{x2}
Мы
бы
назвали
его
Суэцем
{x2}
Ça
je
peux
te
l'assurer
{x2}
Это
я
могу
заверить
тебя
{x2}
Et
là
bougre
d'animal
{x2}
А
там
животное
{x2}
On
se
creuserait
un
canal
{x2}
Мы
бы
проложили
себе
канал
{x2}
Suppose
qu'on
ait
de
l'argent
Предполагается,
что
деньги
Et
qu'on
soit
intelligent
И
пусть
мы
будем
умными
Pour
pas
faire
les
imbéciles
Чтобы
не
валять
дурака.
On
s'achèterait
une
ville
Мы
приобретет
города
On
l'appellerait
Suez
Мы
бы
назвали
его
Суэцем
Ça
je
peux
te
l'assurer
В
этом
я
могу
тебя
заверить
Et
là
bougre
d'animal
А
там
звериный
рык.
On
se
creuserait
un
canal
Мы
бы
проложили
себе
канал.
On
ferait
payer
tous
les
gens
{x2}
Мы
заставим
всех
людей
платить
{x2}
Ça
nous
ferait
beaucoup
d'argent
{x2}
Это
принесло
бы
нам
много
денег
{x2}
Puisqu'il
faut
t'expliquer
tout
{x2}
Потому
что
тебе
нужно
все
объяснить
{x2}
On
rentrerait
dans
nos
sous
{x2}
Мы
бы
вернулись
в
свои
суб
{x2}
Suppose
qu'on
ait
de
l'argent
Предполагается,
что
деньги
Et
qu'on
soit
intelligent
И
пусть
мы
будем
умными
Pour
pas
faire
les
imbéciles
Чтобы
не
валять
дурака.
On
s'achèterait
une
ville
Мы
приобретет
города
On
l'appellerait
Suez
Мы
бы
назвали
его
Суэцем
Ça
je
peux
te
l'assurer
В
этом
я
могу
тебя
заверить
Et
là
bougre
d'animal
А
там
звериный
рык.
On
se
creuserait
un
canal
Мы
бы
проложили
себе
канал.
On
ferait
payer
tous
les
gens
Мы
заставим
всех
людей
заплатить
Ça
nous
ferait
beaucoup
d'argent
Это
принесло
бы
нам
много
денег
Puisqu'il
faut
t'expliquer
tout
Потому
что
тебе
нужно
все
объяснить.
On
rentrerait
dans
nos
sous
Мы
бы
вернулись
в
свои
копейки.
Puis
avec
cet
argent-là
Затем
с
этими
деньгами
On
s'achèterait
Panama.
Мы
бы
купили
себе
Панаму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Béart
Attention! Feel free to leave feedback.