Guy Béart - À Amsterdam - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guy Béart - À Amsterdam




À Amsterdam
In Amsterdam
A Amsterdam, il y a Dieu, il y a les dames.
In Amsterdam, there is God, there are ladies.
J'ai vu les dames de mes yeux, j'ai pas vu Dieu à Amsterdam.
I saw the ladies with my own eyes, I didn't see God in Amsterdam.
A Amsterdam, il y a les eaux, il y a les âmes.
In Amsterdam, there is water, there are souls.
J'ai vu les eaux dans les canaux, j'ai pas vu d'âme à Amsterdam.
I saw the water in the canals, I didn't see a soul in Amsterdam.
A Amsterdam y a des vélos et y a des trams
In Amsterdam, there are bicycles and there are trams
Et des bateaux qui font font l'amour au carrefour à Amsterdam.
And boats that make love at the crossroads in Amsterdam.
[Refrain]:
[Chorus]:
Il y a Dieu, il y a les dames.
There is God, there are ladies.
J'ai vu les dames, donc est Dieu?
I saw the ladies, where is God?
A Amsterdam, il y a Dieu, il y a les dames.
In Amsterdam, there is God, there are ladies.
J'ai vu les dames de mes yeux, j'ai pas vu Dieu à Amsterdam.
I saw the ladies with my own eyes, I didn't see God in Amsterdam.
A Amsterdam y a des florins avec des diams
In Amsterdam, there are guilders with diamonds
Et tout s'achète et tout se vend, même le vent, à Amsterdam.
And everything can be bought and sold, even the wind, in Amsterdam.
A Amsterdam, il y a Van Gogh, il y a Van Dam.
In Amsterdam, there is Van Gogh, there is Van Dam.
Les chimpanzés sont exposés dans les musées à Amsterdam.
The chimpanzees are exhibited in the museums in Amsterdam.
[Refrain]
[Chorus]
A Amsterdam la Chine, l'Afrique et l'Islam
In Amsterdam, China, Africa, and Islam
Sont réunis et toutes les races enfin s'embrassent à Amsterdam.
Are united, and all races finally embrace in Amsterdam.
A Amsterdam les fourmis, les hippopotames
In Amsterdam, the ants, the hippopotamuses
Sont assemblés dans un baiser plutôt osé à Amsterdam.
Are assembled in a rather daring kiss in Amsterdam.
A Amsterdam j'ai cherché le Dieu d'Abraham.
In Amsterdam, I looked for the God of Abraham.
Jésus, est-il ce jeune bonze qui se bronze à Amsterdam?
Jesus, is he the young monk who tans himself in Amsterdam?
[Refrain]
[Chorus]
A Amsterdam, il y a Dieu, il y a les dames.
In Amsterdam, there is God, there are ladies.
J'ai vu les dames de mes yeux, j'ai pas vu Dieu à Amsterdam.
I saw the ladies with my own eyes, I didn't see God in Amsterdam.
A Amsterdam, voici des pigeons qui s'enflamment
In Amsterdam, here are pigeons bursting into flames
Devant les belles qui ruminent dans les vitrines à Amsterdam.
In front of the beauties who ruminate in the shop windows in Amsterdam.
A Amsterdam, dans les saunas, dans les hammams
In Amsterdam, in the saunas, in the hammams
Marcuse transmet son message dans les massages à Amsterdam.
Marcuse transmits his message in the massages in Amsterdam.
[Refrain]
[Chorus]
A Amsterdam y a du haschich par kilogrammes.
In Amsterdam, there is hashish by the kilogram.
Ma bien-aimée dans la fumée fut embaumée à Amsterdam.
My beloved was embalmed in the smoke in Amsterdam.
A Amsterdam j'ai vu soudain monter mon âme
In Amsterdam, I suddenly saw my soul rise
Par le p'tit trou qu'un vieux couteau m'a fait dans l'dos, à Amsterdam.
Through the little hole that an old knife made in my back in Amsterdam.
X2
X2
A Amsterdam, il y a Dieu, il y a les dames.
In Amsterdam, there is God, there are ladies.
J'ai vu les dames de mes yeux, j'ai pas vu Dieu à Amsterdam.
I saw the ladies with my own eyes, I didn't see God in Amsterdam.





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.