Lyrics and translation Guy Béart - À Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Amsterdam,
il
y
a
Dieu,
il
y
a
les
dames.
In
Amsterdam,
there
is
God,
there
are
ladies.
J'ai
vu
les
dames
de
mes
yeux,
j'ai
pas
vu
Dieu
à
Amsterdam.
I
saw
the
ladies
with
my
own
eyes,
I
didn't
see
God
in
Amsterdam.
A
Amsterdam,
il
y
a
les
eaux,
il
y
a
les
âmes.
In
Amsterdam,
there
is
water,
there
are
souls.
J'ai
vu
les
eaux
dans
les
canaux,
j'ai
pas
vu
d'âme
à
Amsterdam.
I
saw
the
water
in
the
canals,
I
didn't
see
a
soul
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
y
a
des
vélos
et
y
a
des
trams
In
Amsterdam,
there
are
bicycles
and
there
are
trams
Et
des
bateaux
qui
font
font
l'amour
au
carrefour
à
Amsterdam.
And
boats
that
make
love
at
the
crossroads
in
Amsterdam.
Il
y
a
Dieu,
il
y
a
les
dames.
There
is
God,
there
are
ladies.
J'ai
vu
les
dames,
où
donc
est
Dieu?
I
saw
the
ladies,
where
is
God?
A
Amsterdam,
il
y
a
Dieu,
il
y
a
les
dames.
In
Amsterdam,
there
is
God,
there
are
ladies.
J'ai
vu
les
dames
de
mes
yeux,
j'ai
pas
vu
Dieu
à
Amsterdam.
I
saw
the
ladies
with
my
own
eyes,
I
didn't
see
God
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
y
a
des
florins
avec
des
diams
In
Amsterdam,
there
are
guilders
with
diamonds
Et
tout
s'achète
et
tout
se
vend,
même
le
vent,
à
Amsterdam.
And
everything
can
be
bought
and
sold,
even
the
wind,
in
Amsterdam.
A
Amsterdam,
il
y
a
Van
Gogh,
il
y
a
Van
Dam.
In
Amsterdam,
there
is
Van
Gogh,
there
is
Van
Dam.
Les
chimpanzés
sont
exposés
dans
les
musées
à
Amsterdam.
The
chimpanzees
are
exhibited
in
the
museums
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
la
Chine,
l'Afrique
et
l'Islam
In
Amsterdam,
China,
Africa,
and
Islam
Sont
réunis
et
toutes
les
races
enfin
s'embrassent
à
Amsterdam.
Are
united,
and
all
races
finally
embrace
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
les
fourmis,
les
hippopotames
In
Amsterdam,
the
ants,
the
hippopotamuses
Sont
assemblés
dans
un
baiser
plutôt
osé
à
Amsterdam.
Are
assembled
in
a
rather
daring
kiss
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
j'ai
cherché
le
Dieu
d'Abraham.
In
Amsterdam,
I
looked
for
the
God
of
Abraham.
Jésus,
est-il
ce
jeune
bonze
qui
se
bronze
à
Amsterdam?
Jesus,
is
he
the
young
monk
who
tans
himself
in
Amsterdam?
A
Amsterdam,
il
y
a
Dieu,
il
y
a
les
dames.
In
Amsterdam,
there
is
God,
there
are
ladies.
J'ai
vu
les
dames
de
mes
yeux,
j'ai
pas
vu
Dieu
à
Amsterdam.
I
saw
the
ladies
with
my
own
eyes,
I
didn't
see
God
in
Amsterdam.
A
Amsterdam,
voici
des
pigeons
qui
s'enflamment
In
Amsterdam,
here
are
pigeons
bursting
into
flames
Devant
les
belles
qui
ruminent
dans
les
vitrines
à
Amsterdam.
In
front
of
the
beauties
who
ruminate
in
the
shop
windows
in
Amsterdam.
A
Amsterdam,
dans
les
saunas,
dans
les
hammams
In
Amsterdam,
in
the
saunas,
in
the
hammams
Marcuse
transmet
son
message
dans
les
massages
à
Amsterdam.
Marcuse
transmits
his
message
in
the
massages
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
y
a
du
haschich
par
kilogrammes.
In
Amsterdam,
there
is
hashish
by
the
kilogram.
Ma
bien-aimée
dans
la
fumée
fut
embaumée
à
Amsterdam.
My
beloved
was
embalmed
in
the
smoke
in
Amsterdam.
A
Amsterdam
j'ai
vu
soudain
monter
mon
âme
In
Amsterdam,
I
suddenly
saw
my
soul
rise
Par
le
p'tit
trou
qu'un
vieux
couteau
m'a
fait
dans
l'dos,
à
Amsterdam.
Through
the
little
hole
that
an
old
knife
made
in
my
back
in
Amsterdam.
A
Amsterdam,
il
y
a
Dieu,
il
y
a
les
dames.
In
Amsterdam,
there
is
God,
there
are
ladies.
J'ai
vu
les
dames
de
mes
yeux,
j'ai
pas
vu
Dieu
à
Amsterdam.
I
saw
the
ladies
with
my
own
eyes,
I
didn't
see
God
in
Amsterdam.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Béart
Attention! Feel free to leave feedback.