Lyrics and translation Guy Béart - Ça qu'est bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vacances
recommencent
car
en
France,
c'est
ça
qu'est
bien
Каникулы
начинаются
снова,
потому
что
во
Франции
это
хорошо
J'entre
en
piste,
en
touriste,
optimiste,
c'est
ça
qu'est
bien
Я
иду
по
следу,
как
турист,
оптимистичный,
вот
в
чем
дело.
Dans
la
grève
qui
s'élève,
marche
ou
crève,
boute-en-train
В
забастовке,
которая
поднимается,
идет
или
умирает,
на
ходу
Ça
s'empile,
se
faufile,
je
m'enfile,
ça
qu'est
bien
Это
накапливается,
пробирается,
я
надеваю,
это
хорошо
Notre
fête,
satisfaite
des
défaites,
c'est
ça
qu'est
bien
Наша
вечеринка,
довольная
поражениями,
вот
что
хорошо
On
enrage,
mais
plus
sage,
j'encourage,
ça
qu'est
bien
Мы
раздражаемся,
но
мудрее,
я
поощряю,
это
хорошо
La
planète,
pas
très
nette,
Internet
intervient
На
планете,
не
очень
четкой,
вмешивается
интернет
Des
loufoques
s'y
déloquent,
m'y
provoquent,
ça
qu'est
bien
Какие-то
дураки
туда
лезут,
провоцируют
меня,
вот
и
хорошо.
Je
m'affole,
ça
people,
je
rigole,
c'est
ça
qu'est
bien
Я
волнуюсь,
это
люди,
я
смеюсь,
вот
в
чем
дело.
Droits
de
l'Homme
qu'on
consomme
pour
sa
pomme,
ça
qu'est
bien
Права
человека,
которые
мы
потребляем
за
свое
яблоко,
это
хорошо
Ça
proclame
sa
belle
âme
et
ça
blâme
son
prochain
Это
провозглашает
его
прекрасную
душу
и
обвиняет
его
ближнего
Ça
fricote,
ça
vivote,
mais
je
vote,
ça
qu'est
bien
Это
оживляет,
это
оживляет,
но
я
голосую,
это
нормально
Ça
confère,
vocifère,
légifère,
c'est
ça
qu'est
bien
Это
дает
право,
голос,
закон,
вот
что
хорошо
Psychologues,
sexologues,
décalogue,
ça
qu'est
bien
Психологи,
сексологи,
декалоги-вот
что
хорошо
Des
cohortes
de
cloportes
me
colportent
des
potins
Кучки
бродяг
разносят
мне
сплетни.
Les
vacances
recommencent
car
en
France,
ça
qu'est
bien
Каникулы
начинаются
снова,
потому
что
во
Франции
это
хорошо
Ça
qu'est
bien.
Это
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Béart
Attention! Feel free to leave feedback.