Guy Clark - A Little Of Both - translation of the lyrics into German

A Little Of Both - Guy Clarktranslation in German




A Little Of Both
Ein Bisschen Von Beidem
I like drinking whiskey
Ich mag es, Whiskey zu trinken
I like being straight
Ich mag es, nüchtern zu sein
I like a voodoo spinners
Ich mag Voodoo-Spinner
And I like live bait
Und ich mag lebendigen Köder
I like a hundred miles an hour
Ich mag hundert Sachen draußen
I like Sunday driving too
Ich mag auch Sonntagsfahrten
I like being alone with me
Ich mag es, allein mit mir zu sein
I like being alone with you
Ich mag es, allein mit dir zu sein
Chorus
Refrain
Give me a bowl of chili
Gib mir eine Schüssel Chili
Give me milk and toast
Gib mir Milch und Toast
As long as you're dishing it out Lord
Solang du es austeilst, mein Schatz
I'll take a little of both
Nehm ich ein bisschen von beidem
I could do with someone
Mal brauch ich jemanden
But I could do without
Mal komm ich auch allein klar
Sometimes you feel like dancing
Manchmal will ich tanzen
Sometimes like sitting it out
Manchmal nur zuschauen
I like staying at home
Ich mag es, zu Hause zu bleiben
And I like going to town
Und ich mag es, in die Stadt zu gehen
(In actual song it's: "And I can't help going to town")
(Im Lied eigentlich: "Und ich kann nicht anders, als in die Stadt zu gehen")
As long as I got a choice
Solang ich die Wahl hab
I can't turn nothing down
Kann ich nichts ausschlagen
Chorus
Refrain
(Spoken) Put a little gravy on everything for me
(Gesprochen) Mach ein bisschen Soße über alles für mich
Solo
Solo
Somtimes I like to fly
Manchmal will ich fliegen
Sometimes I have to crawl,
Manchmal muss ich kriechen
Sometimes I'm cool as ice
Manchmal bin ich cool wie Eis
Sometimes I'm climbin' the wall
Manchmal klettere ich die Wände hoch
Sometimes it's just the money
Mal geht's nur ums Geld
Sometimes it's just a game
Mal ist's nur ein Spiel
Six of one and half-a-dozen
Einmal sechs, das andere Mal ein halbes Dutzend
Of another is all the same
Am Ende bleibt sich's gleich
Chorus Twice
Refrain (zweimal)





Writer(s): Guy Clark, Verlon Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.