Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
she
ain't
got
no
cell
phone
Sie
hat
kein
Handy,
nein
You
got
to
call
her
when
she's
home
Erreichst
sie
nur
zu
Haus
allein
All
of
her
clocks
have
got
hands
Ihre
Uhren
zeigen
Zeiger
an
Now
don't
try
to
e-mail
her
Versuch
kein
E-Mail-Senden
You've
got
to
snail
mail
her
Schreib
ihr
per
Schneckenposten
You
got
to
take
pen
in
hand
Nimm
die
Feder
in
die
Hand
Ones
and
zeros,
zeros
and
ones
Einsen
und
Nullen,
Nullen
und
Eins
She'll
have
none
of
that
virtual
fun
Virtual
funkt
nicht
in
ihrem
Sinn
She's
a
real
deal
ol'
fashioned
analog
girl
Sie
ist
echt,
altmodisch:
'ne
analoge
Frau
In
a
digital
world
In
digitaler
Zeit
und
Welt
Now
she
gets
online
out
in
the
backyard
Sie
geht
online
im
Garten
hin
Hangin'
up
her
ol'
blue
jeans
Hängt
dort
ihre
Blue
Jeans
in
Wind
She's
got
all
of
the
memory
she
can
live
with
Hat
so
viel
Erinn'rung,
wie
sie
braucht
She
really
hates
drum
machines
Maschinentakt,
den
sie
hasst
und
flieht
Ones
and
zeros,
zeros
and
ones
Einsen
und
Nullen,
Nullen
und
Eins
She'll
have
none
of
that
virtual
fun
Virtual
funkt
nicht
in
ihrem
Sinn
She's
a
real
deal
ol'
fashioned
analog
girl
Sie
ist
echt,
altmodisch:
'ne
analoge
Frau
In
a
digital
world
In
digitaler
Zeit
und
Welt
Out
in
the
garden,
she's
got
a
website
Im
Garten
glänzt
ihr
Webseit-Grund
It
sparkles
in
the
mornin'
dew
Im
Morgentau
mit
Funkelmund
Got
a
mouse
in
her
pocket
Die
Maus
in
ihrer
Hosentasch'
She's
got
Spam
in
a
can
Dosen-Spam,
was
soll
sie
blass?
What's
an
analog
girl
to
do?
Eine
analoge
Frau
heut
tun?
Ones
and
zeros,
zeros
and
ones
Einsen
und
Nullen,
Nullen
und
Eins
She'll
have
none
of
that
virtual
fun
Virtual
funkt
nicht
in
ihrem
Sinn
She's
a
real
deal
ol'
fashioned
analog
girl
Sie
ist
echt,
altmodisch:
'ne
analoge
Frau
In
a
digital
world
In
digitaler
Zeit
und
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Verlon Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.