Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowin' Like a Bandit
Stürmisch wie ein Bandit
Lawdy
mercy
land
of
goshen
Herrgott
nochmal,
Land
der
Goschen
Shades
of
gray
out
on
the
ocean
Grau
in
Grau
überm
Ozean
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wag
es
nicht,
das
Boot
raus
aufs
Meer
zu
nehmen
For
the
high
seas
are
runnin'
Denn
die
See
ist
aufgewühlt
You
will
sure
enough
be
done
in
Dir
wird
übel
mitspielen
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wenn
du
wagst,
das
Boot
rauszutreiben
'Cause
out
there
in
the
gulf
Denn
draußen
im
Golf
da
The
wind
is
blowin'
like
a
bandit
Heult
der
Wind
wie
ein
Bandit
And
I'm
talkin'
about
a
hurricane
Ich
red
von
nem
Orkan
And
your
riggin'
will
not
stand
it
Dein
Takelwerk
hält
nicht
mit
There's
an
ill
wind
a-blowin'
Ein
böser
Wind
weht
You
better
get
back
to
your
moorin'
Geh
besser
zurück
ans
Fest
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wag
es
nicht,
das
Boot
raus
aufs
Meer
zu
nehmen
You
better
take
a
weather
warnin'
Nimm
die
Warnung
ernst,
pass
echt
auf
You'll
be
shark
bait
in
the
mornin'
Morgen
bist
du
Haifischfutter
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wenn
du
wagst,
das
Boot
rauszutreiben
You
better
give
up
on
that
shrimpin'
Lass
das
Krabbenfischen
lieber
sein
You
just
might
come
home
a-limpin'
Kommst
sonst
humpelnd
heim
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wenn
du
wagst,
das
Boot
rauszutreiben
You
better
not
make
one
more
drag
Mach
keinen
Zug
mehr,
hör
gleich
auf
You're
gonna
wind
up
in
a
bag
Landest
im
Leichensack
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wenn
du
wagst,
das
Boot
rauszutreiben
'Cause
out
there
in
the
gulf
Denn
draußen
im
Golf
da
The
wind
is
blowin'
like
a
bandit
Heult
der
Wind
wie
ein
Bandit
And
I'm
talkin'
about
a
hurricane
Ich
red
von
nem
Orkan
And
your
riggin'
will
not
stand
it
Dein
Takelwerk
hält
nicht
mit
Lawdy
mercy
land
of
goshen
Herrgott
nochmal,
Land
der
Goschen
Shades
of
gray
out
on
the
ocean
Grau
in
Grau
überm
Ozean
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wag
es
nicht,
das
Boot
raus
aufs
Meer
zu
nehmen
For
the
high
seas
are
runnin'
Denn
die
See
ist
aufgewühlt
You
will
sure
enough
be
done
in
Dir
wird
übel
mitspielen
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Wenn
du
wagst,
das
Boot
rauszutreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.