Lyrics and translation Guy Clark - Blowin' Like a Bandit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowin' Like a Bandit
Дует, как бандит
Lawdy
mercy
land
of
goshen
Господи
помилуй,
край
обетованный,
Shades
of
gray
out
on
the
ocean
Оттенки
серого
над
океаном.
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Не
смей
выходить
в
море
на
этой
лодке,
For
the
high
seas
are
runnin'
Ведь
море
разбушевалось,
You
will
sure
enough
be
done
in
Ты
точно
пропадешь,
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Если
посмеешь
выйти
в
море
на
этой
лодке.
'Cause
out
there
in
the
gulf
Потому
что
там,
в
заливе,
The
wind
is
blowin'
like
a
bandit
Ветер
дует,
как
бандит,
And
I'm
talkin'
about
a
hurricane
Я
говорю
о
настоящем
урагане,
And
your
riggin'
will
not
stand
it
И
твои
снасти
его
не
выдержат.
There's
an
ill
wind
a-blowin'
Дует
злой
ветер,
You
better
get
back
to
your
moorin'
Тебе
лучше
вернуться
к
причалу,
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Не
смей
выходить
в
море
на
этой
лодке.
You
better
take
a
weather
warnin'
Лучше
прислушайся
к
штормовому
предупреждению,
You'll
be
shark
bait
in
the
mornin'
Утром
станешь
кормом
для
акул,
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Если
посмеешь
выйти
в
море
на
этой
лодке.
You
better
give
up
on
that
shrimpin'
Забудь
о
ловле
креветок,
You
just
might
come
home
a-limpin'
Можешь
вернуться
домой
калекой,
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Если
посмеешь
выйти
в
море
на
этой
лодке.
You
better
not
make
one
more
drag
Не
делай
ни
единой
попытки,
You're
gonna
wind
up
in
a
bag
Останешься
в
мешке
на
дне,
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Если
посмеешь
выйти
в
море
на
этой
лодке.
'Cause
out
there
in
the
gulf
Потому
что
там,
в
заливе,
The
wind
is
blowin'
like
a
bandit
Ветер
дует,
как
бандит,
And
I'm
talkin'
about
a
hurricane
Я
говорю
о
настоящем
урагане,
And
your
riggin'
will
not
stand
it
И
твои
снасти
его
не
выдержат.
Lawdy
mercy
land
of
goshen
Господи
помилуй,
край
обетованный,
Shades
of
gray
out
on
the
ocean
Оттенки
серого
над
океаном.
Don't
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Не
смей
выходить
в
море
на
этой
лодке.
For
the
high
seas
are
runnin'
Ведь
море
разбушевалось,
You
will
sure
enough
be
done
in
Ты
точно
пропадешь,
If
you
dare
take
that
boat
out
to
sea
Если
посмеешь
выйти
в
море
на
этой
лодке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.