Guy Clark - Cold Dog Soup - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Clark - Cold Dog Soup




Cold Dog Soup
Холодный собачий суп
Now William Butler Yeats in jeans
Вот Уильям Батлер Йейтс в джинсах,
Got up to play guitar and sing
Встал, чтобы сыграть на гитаре и спеть
In some join in Mission Beach last night
В каком-то кабаке на Мишн-Бич прошлой ночью.
At the door sat Tom Waits
У входа сидел Том Уэйтс
In a pork pie hat and silver skates
В шляпе "пирожок со свининой" и серебряных коньках,
Jugglin' three collection plates, Jesus Christ
Жонглируя тремя тарелками для сбора пожертвований, Господи Иисусе.
Townes Van Zandt standin' at the bar
Таунс Ван Зандт стоит у барной стойки,
Skinnin' a Hollywood movie star
Обдирает как липку голливудскую кинозвезду,
And he can't remember where he parked his car
И не может вспомнить, где припарковал свою машину,
Or to whom he lost the keys
Или кому он потерял ключи.
Ah, but his full of angst and hillbilly haiku
Ах, но он полон тревоги и деревенских хайку.
What's a poor Ft. Worth boy to do
Что делать бедному парню из Форт-Уэрта?
Go on rhyme somethin' for em' man
Продолжай рифмовать что-нибудь для них, парень,
Show him how you really feel
Покажи им, что ты чувствуешь на самом деле.
Ain't no money in poetry
В поэзии нет денег,
That's what sets the poet free
Вот что освобождает поэта.
I've had all the freedom I can stand
У меня было столько свободы, сколько я мог вынести.
It got you cold dog soup and rainbow pie
Она принесла мне холодный собачий суп и радужный пирог,
All it takes to get me by
Всё, что нужно, чтобы прожить.
Fool my belly 'till the day I die
Обманывать свой желудок до самой смерти.
Cold dog soup and rainbow pie
Холодный собачий суп и радужный пирог.
Ginsberg and Kerouac
Гинзберг и Керуак
Shootin' dice and playin' Ramblin' Jack's guitar
Играют в кости и играют на гитаре Рэмблин Джека
With the cowboy paintin' pickguard on it
С ковбойским рисунком на медиаторе.
And they sat in the back and drank for free
И они сидели сзади и пили бесплатно,
And they rhymed orange with Rosalie
И они рифмовали "апельсин" с "Розали".
Now there's a pride of lions to draw to
Вот это настоящая львиная гордость, к которой стоит стремиться.
Oh ain't no money in poetry
О, в поэзии нет денег,
That's what sets the poet free
Вот что освобождает поэта.
I've had all the freedom I can stand
У меня было столько свободы, сколько я мог вынести.
It cold dog soup and rainbow pie
Холодный собачий суп и радужный пирог,
All it takes to get me by
Всё, что нужно, чтобы прожить.
Fool my belly 'till the day I die
Обманывать свой желудок до самой смерти.
Cold dog soup and rainbow pie
Холодный собачий суп и радужный пирог.
There ain't no money in poetry
В поэзии нет денег,
That's what sets the poet free
Вот что освобождает поэта.
I've had all the freedom I can stand
У меня было столько свободы, сколько я мог вынести.
Cold dog soup and rainbow pie
Холодный собачий суп и радужный пирог,
All it takes to get me by
Всё, что нужно, чтобы прожить.
Fool my belly 'till the day I die
Обманывать свой желудок до самой смерти.
Cold dog soup and rainbow pie
Холодный собачий суп и радужный пирог.





Writer(s): Sanders Mark Daniel, Clark Guy Charles


Attention! Feel free to leave feedback.