Lyrics and translation Guy Clark - Comes from the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comes from the Heart
Идет от сердца
This
is
a
song
that
my
wife
wrote
Это
песня,
которую
написала
моя
жена
My
wife
Suzanne
wrote
with
the
guy
Моя
жена
Сюзанна
написала
ее
вместе
с
парнем,
I
was
just
talking
about,
Richard
Lee
о
котором
я
только
что
говорил,
Ричардом
Ли.
And
after
they
wrote
it
they
had
to
spend
И
после
того,
как
они
ее
написали,
им
пришлось
потратить
About
thirty
minutes
writing
on
the
song
that
came
in
около
тридцати
минут,
работая
над
песней,
которая
получилась.
Said,
"Hey
man,
we
finished
the
song"
Сказали:
«Эй,
мужик,
мы
закончили
песню».
Played
it
for
me,
and
I
mean
my
mouth
dropped
open
Сыграли
ее
для
меня,
и,
честно
говоря,
у
меня
челюсть
отвисла.
I
just
went,
"Wow"
Я
просто
сказал:
«Вау».
One
of
the
best
songs
I
ever
heard
in
my
life
Одна
из
лучших
песен,
что
я
когда-либо
слышал
в
своей
жизни.
So
I
immediately
went
out
shopping
for
a
red
velvet
jumpsuit
Поэтому
я
сразу
же
отправился
покупать
красный
бархатный
комбинезон
And
a
ride-on
mower
и
газонокосилку.
Planned
my
early
retirement
Запланировал
свой
досрочный
выход
на
пенсию.
Still
waiting
Все
еще
жду.
Now
this
is
a
song
called,
"Comes
from
the
Heart"
Итак,
эта
песня
называется
«Идет
от
сердца».
When
I
was
young
man,
my
daddy
told
me
Когда
я
был
молод,
мой
отец
сказал
мне,
A
lesson
he
learned,
it
was
long
time
ago
урок,
который
он
усвоил
давным-давно:
If
you
want
to
have
someone
to
hold
onto
если
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
был
рядом,
You
gon'
have
to
learn
to
let
go
тебе
придется
научиться
отпускать.
You
got
to
sing
like
you
don't
need
the
money
Ты
должен
петь
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
like
you'll
never
get
hurt
любить
так,
будто
тебе
никогда
не
будет
больно,
You
got
to
dance
like
nobody's
watching
ты
должен
танцевать
так,
будто
никто
не
смотрит.
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало.
Now
here's
the
one
thing
that
I
keep
forgetting
Вот
что
я
постоянно
забываю,
When
everything
is
falling
apart
когда
все
разваливается
на
части:
Oh,
in
life
as
in
love,
you
know
I
need
to
remember
о,
в
жизни,
как
и
в
любви,
знаешь,
мне
нужно
помнить,
There's
such
a
thing
as
trying
too
hard
что
можно
слишком
стараться.
You
got
to
sing
like
you
don't
need
the
money
Ты
должен
петь
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
like
you'll
never
get
hurt
любить
так,
будто
тебе
никогда
не
будет
больно,
You
got
to
dance
like
nobody's
watching
ты
должен
танцевать
так,
будто
никто
не
смотрит.
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало.
You
got
to
sing
sometimes
like
you
don't
need
the
money
Ты
должен
иногда
петь
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
sometimes
like
you'll
never
get
hurt
иногда
любить
так,
будто
тебе
никогда
не
будет
больно,
You
got
to
dance,
dance,
dance
like
nobody's
watching
ты
должен
танцевать,
танцевать,
танцевать
так,
будто
никто
не
смотрит.
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало.
You
all
know
who
Joe
Healey
is,
don't
you?
Вы
все
знаете,
кто
такой
Джо
Хили,
не
так
ли?
If
you
don't,
if
you
don't
he's
a
great
songwriter
Если
нет,
если
нет,
то
он
отличный
автор
песен
From
Lovett,
Texas
из
Ловетта,
штат
Техас.
And
one
of
the
best
pool
shooters
I've
ever
seen
И
один
из
лучших
игроков
в
бильярд,
которых
я
когда-либо
видел.
I've
lost
several
twenty
dollar
bills
to
him
Я
проиграл
ему
несколько
двадцатидолларовых
купюр.
Anyway
the
thing
I
like
about
Joe
В
любом
случае,
что
мне
больше
всего
нравится
в
Джо,
Most
of
all
is
he's
the
only
guy
I
know
так
это
то,
что
он
единственный
парень,
которого
я
знаю,
Who
actually
ran
away
from
home
and
joined
the
circus
кто
действительно
убежал
из
дома
и
присоединился
к
цирку.
Everybody
talks
about
doing
that
Все
говорят
об
этом,
But
Joe
actually
did
it
но
Джо
действительно
это
сделал.
And
he
was
a
stock
handler
for
the
ringleader
brothers
И
он
был
конюхом
у
братьев-дрессировщиков,
And
he
got
to
handle
the
llamas,
he
said
и
ему
приходилось
управляться
с
ламами,
сказал
он.
But
as
the
circus
train
goes
around
they
Но
когда
цирковой
поезд
ездил
по
стране,
они
They
hired
local
cowboys
and
wranglers
to
help
him
with
the
stock
нанимали
местных
ковбоев
и
объездчиков,
чтобы
помочь
ему
со
скотом.
And
this
is
a
song
Joe
wrote
about
that
И
это
песня,
которую
Джо
написал
об
этом,
Called
"the
Indian
Cowboy",
true
American
folk
song
называется
«Индейский
ковбой»,
настоящая
американская
народная
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Richard C, Clark Susanna Wallis
Attention! Feel free to leave feedback.