Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
Crystelle,
you
temptress,
you
creature
of
back
booths
Diese
Crystelle,
du
Verführerin,
du
Geschöpf
der
Hinterzimmer
So
accomplished
at
dancin'
when
walkin'
would
do
So
begabt
im
Tanzen,
wo
Gehen
genügt
There's
a
neon
fire
in
your
eyes
reflecting
off
a
rhinestone
tear
Ein
Neonfeuer
in
deinen
Augen,
reflektiert
von
einer
Strass-Träne
Fixed
upon
your
cheek
to
see
who
cares
Auf
deiner
Wange
festgenagelt,
um
zu
sehen,
wen's
kümmert
And
that's
way
too
much
for
a
country
boy
who
stares
Und
das
ist
zu
viel
für
einen
Country-Jungen,
der
starrt
"Our
life
is
just
a
private
joke"
"Unser
Leben
ist
nur
ein
privater
Witz"
She
said
it
like
that
was
the
punchline
Sagte
sie,
als
wär's
die
Pointe
Me,
I
fell
in
love
now,
wouldn't
you?
Ich,
ich
verliebte
mich
sofort,
tätest
du's
nicht?
And
there's
a
fine
madness
in
the
air
Und
da
liegt
ein
feiner
Wahnsinn
in
der
Luft
It
comes
and
goes
like
honeysuckle
Er
kommt
und
geht
wie
Geißblatt
Sent
to
set
you
free
from
what
to
do
Gesandt,
um
dich
vom
Müssen
zu
befreien
Oh,
me
I
fell
in
love
now,
wouldn't
you?
Oh
ich,
ich
verliebte
mich
sofort,
tätest
du's
nicht?
Oh
that
Crystelle,
she's
barely
a
woman
Oh
diese
Crystelle,
kaum
eine
Frau
Oh
that
Crystelle,
she's
hardly
a
child
Oh
diese
Crystelle,
fast
noch
ein
Kind
Oh
that
Crystelle,
I
know
she
saw
me
comin'
Oh
diese
Crystelle,
ich
weiß,
sie
sah
mich
kommen
But
doesn't
Crystelle
have
a
beautiful
smile?
Aber
hat
Crystelle
nicht
ein
bezauberndes
Lächeln?
She's
a
reason
to
be
reckless
Sie
ist
ein
Grund,
leichtsinnig
zu
sein
She's
the
right
to
rock
'n'
roll
Sie
ist
das
Recht
auf
Rock
'n'
Roll
She's
exactly
what
they
meant
Sie
ist
genau
das,
was
sie
meinten
When
they
told
you
not
to
go
Als
sie
rieten:
"Geh
nicht
dorthin"
And
her
breath's
as
sweet
as
chewing
gum
Ihr
Atem
süß
wie
Kaugummi
And
her
heart's
as
gold
as
kingdom
come
Ihr
Herz
golden
wie
das
Himmelreich
She's
heaven
sent
and
hell
bent
to
run
Sie
ist
himmlisch
gesandt
und
höllisch
entschlossen
Oh,
me
I
fell
in
love
now,
wouldn't
you?
Oh
ich,
ich
verliebte
mich
sofort,
tätest
du's
nicht?
Oh
that
Crystelle,
she's
barely
a
woman
Oh
diese
Crystelle,
kaum
eine
Frau
Oh
that
Crystelle,
she's
hardly
a
child
Oh
diese
Crystelle,
fast
noch
ein
Kind
Oh
that
Crystelle,
I
know
she
saw
me
comin'
Oh
diese
Crystelle,
ich
weiß,
sie
sah
mich
kommen
But
doesn't
Crystelle
have
a
beautiful
smile?
Aber
hat
Crystelle
nicht
ein
bezauberndes
Lächeln?
Oh
that
Crystelle,
she's
barely
a
woman
Oh
diese
Crystelle,
kaum
eine
Frau
Oh
that
Crystelle,
she's
hardly
a
child
Oh
diese
Crystelle,
fast
noch
ein
Kind
Oh
that
Crystelle,
I
know
she
saw
me
comin'
Oh
diese
Crystelle,
ich
weiß,
sie
sah
mich
kommen
But
doesn't
Crystelle
have
a
beautiful
smile?
Aber
hat
Crystelle
nicht
ein
bezauberndes
Lächeln?
Oh
me,
I
fell
in
love
now,
wouldn't
you?
Oh
ich,
ich
verliebte
mich
sofort,
tätest
du's
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.