Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados Waiting for a Train (Live)
Desperados, die auf einen Zug warten (Live)
I'd
play
the
Red
River
Valley
Ich
spielte
das
Red
River
Valley
And
he'd
sit
in
the
kitchen
and
he'd
cry
Und
er
saß
in
der
Küche
und
weinte
And
run
his
fingers
through
70
years
of
livin'
Und
fuhr
mit
den
Fingern
durch
70
Jahre
Leben
And
wonder,
"Lord,
has
every
well
I've
drilled
run
dry?"
Und
fragte:
"Herr,
ist
jeder
Brunnen,
den
ich
bohrte,
versiegt?"
We
was
friends,
me
and
this
old
man
Wir
waren
Freunde,
ich
und
dieser
alte
Mann
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Well,
he's
a
drifter
and
a
driller
of
oil
wells
Nun,
er
war
ein
Wanderer
und
ein
Ölbohrer
And
an
old
school
man
of
the
world
Und
ein
weltgewandter
Mann
der
alten
Schule
He
thought
me
how
to
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Er
brachte
mir
bei,
sein
Auto
zu
fahren,
wenn
er
zu
betrunken
war
Oh,
and
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
Oh,
und
er
zwinkerte
und
gab
mir
Geld
für
die
Mädchen
And
our
lives
was
like
some
old
western
movie
Und
unser
Leben
war
wie
ein
alter
Westernfilm
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
And
from
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
Und
seit
ich
laufen
konnte,
nahm
er
mich
mit
To
a
bar
called
"The
Green
Frog
Cafe"
Zu
einer
Bar
namens
"Der
Grüne
Frosch"
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Da
saßen
alte
Männer
mit
Bierbäuchen
und
Dominosteinen
All
night
lying
'bout
their
lives
while
they'd
played
Die
ganze
Nacht
logen
sie
über
ihr
Leben
während
sie
spielten
And
I
was
just
a
kid
that
they
all
called
his
sidekick
Und
ich
war
nur
ein
Kind,
das
sie
seinen
Kumpel
nannten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
One
day
I
looked
up
and
he's
pushin'
80
Eines
Tages
sah
ich
auf
und
er
ging
auf
die
80
zu
And
there's
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
Und
braune
Tabakflecken
liefen
sein
Kinn
hinunter
Well,
to
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Nun,
für
mich
ist
er
einer
der
Helden
dieses
Landes
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Warum
also
ist
er
angezogen
wie
diese
alten
Männer?
He's
drinkin'
beer
and
playin'
Moon
and
42
Er
trinkt
Bier
und
spielt
Mond
und
42
Like
a
desperado
waiting
for
a
train
Wie
ein
Desperado,
der
auf
einen
Zug
wartet
Like
a
desperado
waiting
for
a
train
Wie
ein
Desperado,
der
auf
einen
Zug
wartet
And
the
day
before
he
died
I
went
to
see
him
Und
am
Tag
bevor
er
starb,
ging
ich
ihn
besuchen
And
I
was
grown
and
he
was
almost
gone
Ich
war
erwachsen
und
er
war
fast
dahin
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Also
schlossen
wir
die
Augen
und
träumten
uns
eine
Küche
And
sang
another
verse
to
that
old
song
Und
sangen
eine
weitere
Strophe
dieses
alten
Liedes
"Come
on,
Jack,
the
son
of
bitch
is
comin'"
"Komm
schon,
Jack,
der
Hurensohn
kommt"
And
we
were
desperados
waiting
for
a
train
Und
wir
waren
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warteten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Like
desperados
waiting
for
a
train
Wie
Desperados,
die
auf
einen
Zug
warten
Ah,
this
is
a...
this
cut
a
little
movie
Ah,
das
ist
ein...
dieser
Schnitt,
ein
kleiner
Film
We're
going
to
the
movies
Wir
gehen
ins
Kino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.