Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
wished
I
was
in
Austin,
mmm
Ach,
ich
wünschte,
ich
wär
in
Austin,
mmm
In
a
chilly
parlor
bar
In
einer
kühlen
Kneipe
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
Tränk
Mad
Dog
Margaritas
And
not
carin'
where
you
are
Und
wüsst
nicht,
wo
du
bist
Here
I
sit
in
Dublin
Hier
sitz
ich
in
Dublin
Just
rollin'
cigarettes
Dreh
mir
Zigaretten
Holdin'
back
and
chokin'
back
Unterdrücke
und
ersticke
The
shakes
with
every
breath
Das
Zittern
mit
jedem
Atemzug
So
forgive
me
all
my
anger
Drum
vergib
mir
all
meinen
Zorn
Forgive
me
all
my
faults
Vergib
mir
alle
Fehler
There's
no
need
to
forgive
me
Kein
Grund
mir
zu
verzeihen
For
thinkin'
what
I
thought
Für
das,
was
ich
gedacht
I
loved
you
from
the
get
go
Ich
liebte
dich
vom
Start
And
I'll
love
you
'til
I
die
Und
lieb
dich
bis
zum
Tod
I
loved
you
on
the
Spanish
steps
Ich
liebte
dich
an
Spaniens
Stufen
The
day
you
said
goodbye
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Now
I
am
just
a
poor
boy
Nun
bin
ich
nur
ein
armer
Junge
Work's
my
middle
name
Arbeit
mein
zweiter
Name
If
money
was
a
reason
Wär
Geld
ein
Grund
gewesen
I
would
not
be
the
same
Wär
ich
nicht
derselbe
I'll
stand
up
and
be
counted
Ich
steh
auf
und
zähl
mich
I'll
face
up
to
the
truth
Stell
mich
der
Wahrheit
I'll
walk
away
from
trouble
Geh
fort
von
allen
Problemen
But
I
can't
walk
away
from
you
Doch
nicht
von
dir,
das
geht
nicht
So
forgive
me
all
my
anger
Drum
vergib
mir
all
meinen
Zorn
Forgive
me
all
my
faults
Vergib
mir
alle
Fehler
There's
no
need
to
forgive
me
Kein
Grund
mir
zu
verzeihen
For
thinkin'
what
I
thought
Für
das,
was
ich
gedacht
I
loved
you
from
the
get
go
Ich
liebte
dich
vom
Start
And
I'll
love
you
'til
I
die
Und
lieb
dich
bis
zum
Tod
I
loved
you
on
the
Spanish
steps
Ich
liebte
dich
an
Spaniens
Stufen
The
day
you
said
goodbye
An
dem
Tag,
als
du
gingst
I
have
been
to
Fort
Worth,
mmm
Ich
war
in
Fort
Worth,
mmm
And
I
have
been
to
Spain
Und
ich
war
in
Spanien
And
I
have
been
too
proud
Und
war
zu
stolz
draußen
To
come
in
out
of
the
rain
Um
reinzugehn
vorm
Regen
I
have
seen
the
David,
mmm
Ich
sah
den
David,
mmm
I've
seen
the
Mona
Lisa
too
Sah
Mona
Lisa
auch
And
I
have
heard
Doc
Watson
Und
hörte
Doc
Watson
Play
"Columbus
Stockade
Blues"
"Columbus
Stockade
Blues"
spieln
Forgive
me
all
my
anger
Vergib
mir
all
meinen
Zorn
Forgive
me
all
my
faults
Vergib
mir
alle
Fehler
There's
no
need
to
forgive
me
Kein
Grund
mir
zu
verzeihen
For
thinkin'
what
I've
thought
Für
das,
was
ich
gedacht
I
loved
you
from
the
get
go
Ich
liebte
dich
vom
Start
And
I'll
love
you
'til
I
die
Und
lieb
dich
bis
zum
Tod
I
loved
you
on
the
Spanish
steps
Ich
liebte
dich
an
Spaniens
Stufen
The
day
you
said
goodbye
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Well,
I
wished
I
was
in
Austin,
mmm
Ach,
ich
wünschte,
ich
wär
in
Austin,
mmm
In
a
chilly
parlour
bar
In
einer
kühlen
Kneipe
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
Tränk
Mad
Dog
Margaritas
And
not
carin'
where
you
are
Und
wüsst
nicht,
wo
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.