Guy Clark - Forever, for Always, for Certain - translation of the lyrics into German




Forever, for Always, for Certain
Für immer, für alle Zeit, für gewiss
Forever ain't easy to come by
Für immer ist nicht leicht zu finden
For always ain't never to sure
Für alle Zeit ist niemals ganz sicher
For certain is less than you hoped for
Gewiss ist weniger, als du erhofft hast
For someone it's hard to endure
Für jemanden ist es schwer zu ertragen
Foresaken must sometimes befall us
Verlassenheit muss uns manchmal widerfahren
For sorrow sometimes will call
Denn Kummer wird manchmal rufen
Four seasons go around on a pinwheel
Vier Jahreszeiten drehen sich auf einem Windrad
And tomorrow ain't nothin' at all
Und morgen ist überhaupt nichts
The first time that I came by lovin'
Als ich zum ersten Mal liebte
Forever was all on my mind
War 'für immer' alles, was ich im Sinn hatte
And I never got used to the hurting
Und ich gewöhnte mich nie an den Schmerz
Or the searchin' for some love in kind
Oder die Suche nach etwas Gegenliebe
And it seems like I'm still chasing rainbows
Und es scheint, als jagte ich immer noch Regenbögen
It seems like I'm still on the run
Es scheint, als wäre ich immer noch auf der Flucht
Forever don't mean much in passing
Für immer bedeutet nicht viel im Vorbeigehen
Forgotten don't mean that it's done
Vergessen bedeutet nicht, dass es vorbei ist
Forever, for always, for certain'
Für immer, für alle Zeit, für gewiss
For someone forsaken for sure
Für jemanden, der sicher verlassen wurde
For any old plan you got workin'
Für jeden alten Plan, den du am Laufen hast
For any old pain you can cure
Für jeden alten Schmerz, den du heilen kannst
Forever, for always, for certain
Für immer, für alle Zeit, für gewiss





Writer(s): Richard Dobson


Attention! Feel free to leave feedback.