Lyrics and translation Guy Clark - I'll Show Me
Ladies'
night
at
the
Blue
Gazelle
Женский
вечер
в
"Голубой
газели"
The
local
talent
looks
live
and
well
Местный
талант
выглядит
живым
и
здоровым
I'm
all
decked
out
with
my
slack
britches
on
Я
весь
разодет
в
свои
свободные
штаны
If
I
don't
get
lucky,
man,
there's
somethin'
wrong
Если
мне
не
повезет,
чувак,
значит,
что-то
не
так
Caddo's
Pool
Hall,
down
the
route
to
nowhere
Бильярдный
зал
Каддо,
по
пути
в
никуда
Eight-shot,
low,
yeah,
man,
I
been
there
Восемь
выстрелов,
низко,
да,
чувак,
я
был
там
"Hey,
watch
this"
I
said
to
the
pool
shark
"Эй,
смотри
на
это",
- сказал
я
акуле
в
бассейне.
"I
can
make
this
shootin'
in
the
dark"
"Я
могу
сделать
эту
съемку
в
темноте"
Honey
butts
on
an
eight-ball
call
shot
Сладкие
попки
при
ударе
по
воротам
с
восемью
мячами
Don't
scratch
'cause
it's
all
that
I
got
Не
царапайся,
потому
что
это
все,
что
у
меня
есть.
I'll
show
me
Я
покажу
мне
I'll
show
me
Я
покажу
мне
Man
seeking
unemployment
Мужчина,
ищущий
работу
No
gig
too
big
to
blow
Нет
слишком
большого
концерта,
чтобы
его
провалить
Self-destructs
for
own
enjoyment
Самоуничтожается
для
собственного
удовольствия
Another
knuckle-headed
way
to
go
Еще
один
тупоголовый
способ
пойти
I
blame
a
woman
for
the
way
I
am
Я
виню
женщину
в
том,
какой
я
есть
That's
much
too
easy,
no
thank
you,
ma'am
Это
слишком
просто,
нет,
спасибо,
мэм
How'd
I
ever
get
this
far?
You
might
ask
Как
я
вообще
смог
зайти
так
далеко?
Вы
могли
бы
спросить
I'm
here
to
tell
ya,
it
was
no
small
task
Я
здесь,
чтобы
сказать
вам,
что
это
была
нелегкая
задача
Don't
need
a
map
to
show
me
where
Мне
не
нужна
карта,
чтобы
показать
мне,
где
I
should
be
'cause
I
don't
care
Я
должен
быть
таким,
потому
что
мне
все
равно
I'll
show
me
Я
покажу
мне
I'll
show
me
Я
покажу
мне
Kinda
see
myself
as
a
young
Richard
Burton
Вроде
как
вижу
себя
молодым
Ричардом
Бертоном
Readin'
Dylan
Thomas
to
some
Welsh
coquette
Читаю
Дилана
Томаса
какой-то
валлийской
кокетке
Drinkin'
whiskey
in
a
Swansea
tavern
Пью
виски
в
таверне
Суонси
And
me
and
trouble
are
a
sure-fire
bet
И
я,
и
неприятности
- это
верная
ставка
How
'bout
this?
And
I'm
a
suave
bull-fighter
Как
насчет
этого?
А
я
учтивый
тореадор
Maybe
a
war
correspondent
for
the
BBC
Может
быть,
военный
корреспондент
Би-би-си
Why,
I
never
felt
my
load
feel
lighter
Почему,
я
никогда
не
чувствовал,
что
мой
груз
стал
легче
Another
Jameson's
would
set
me
free
Еще
один
Джеймсон
освободил
бы
меня
I
don't
wanna
have
to
feel
a
thing
Я
не
хочу
ничего
чувствовать
Bartender,
pour
me
one
more
drink
Бармен,
налей
мне
еще
один
напиток
I'll
show
me
Я
покажу
мне
I'll
show
me
Я
покажу
мне
Simple
pleasures
that
I've
come
to
crave
Простые
удовольствия,
которых
я
стал
жаждать
Buried
treasure
and
an
unmarked
grave
Зарытый
клад
и
безымянная
могила
I'll
show
me
Я
покажу
мне
I'll
show
me
Я
покажу
мне
I'll
show
me
(I'll
show
me)
Я
покажу
мне
(я
покажу
мне)
I'll
show
me
Я
покажу
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Crowell, Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.