Guy Clark - In The Jailhouse Now - translation of the lyrics into German

In The Jailhouse Now - Guy Clarktranslation in German




In The Jailhouse Now
Im Gefängnis Jetzt
I had a friend named Bill Campbell
Ich hatte 'nen Kumpel namens Bill Campbell
He used to rob, steal and gamble
Der stahl, raubte und spielte
And on the side he'd beg
Und nebenbei bettelte er
So he mopped up
Also wischte er auf
Well, I told ol' Billy shouldn't do it
Ich sagte Billy, er soll's lassen
And ol' Bill said that he knew it
Doch Bill meinte, er wüsste das schon
So he started beggin' with a bucket
Drum fing er an, mit 'nem Eimer zu betteln
Instead of a cup
Statt nem Becher davon
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
Now ol' Bill fluffed his dove
Der alte Bill vergriff sich dumm
When he wrote a tuxedo to the country club
Schickt'n Smoking zum Golfclubrum
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
Now Bill had a gal named Sadie
Bill hatte 'ne Dame namens Sadie
And she said have you seen Billy lately
Die fragt: "Habt ihr Billy gesehen?"
No I don't believe that he's about
"Nein, ich glaub nicht, dass er unterwegs"
But ol' Sadie went down to the jail
Doch Sadie ging zum Knast
It was just to pay his bail
Nur um Kaution zu zahlen
Then she whispered
Dann flüsterte sie:
Sheriff please don't let him out
"Sheriff, lass ihn bloß nicht raus!"
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
It was while ol' Bill's away
Denn während Bill wegsaß
Sadie's with the sheriff everyday
Liegt Sadie täglich beim Sheriff im Gras
He's in the jailhouse now
Er sitzt im Gefängnis jetzt
Oh, you remember the last election, yeah
Erinnert ihr euch an die letzte Wahl?
The prohibitionists was in action
Die Prohibitionsleute in Aktion
Tryin' to elect themselves a president
Wollten sich 'n Präsidenten erwählen
And Bill Campbell and John Austin
Doch Bill Campbell und John Austin
They rode from New Orleans to Boston
Ritten von New Orleans bis Boston
[Incomprehensible] bottle in every settlement
[Unverständlich] Flaschen in jedem Bezirk
They're in the jailhouse now
Sie sitzen im Gefängnis jetzt
They're in the jailhouse now
Sie sitzen im Gefängnis jetzt
Lord they caught them down by the railroad track
Man schnappte sie am Bahndamm
Stealin' a train to haul it back
Klauten 'nen Zug für den Rücktransport
They're in the jailhouse now
Sie sitzen im Gefängnis jetzt





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.