Guy Clark - Joe Walker's Mare - translation of the lyrics into German

Joe Walker's Mare - Guy Clarktranslation in German




Joe Walker's Mare
Joe Walkers Stute
But you can't go wrong with a song about a horse
Aber mit einem Lied über ein Pferd kannst du nichts falsch machen
Now Joe Walker's mare was a mighty good ride
Nun, Joe Walkers Stute war ein verdammt gutes Reittier
She was no bag of bones, she was no hunk of hide
Sie war kein Klappergestell, sie war kein Haufen Haut
And he gave her to me the day that he died
Und er gab sie mir an dem Tag, als er starb
Joe Walker's mare was a mighty good ride
Joe Walkers Stute war ein verdammt gutes Reittier
When Joe Walker found her she was lonesome and lame
Als Joe Walker sie fand, war sie einsam und lahm
Her tail in a tangle, birds in her mane
Ihr Schweif war verheddert, Vögel in ihrer Mähne
In the Arbuckle mountains in the cold pourin' rain
In den Arbuckle Mountains im kalten strömenden Regen
When Joe Walker found her she was lonesome and lame, yaw
Als Joe Walker sie fand, war sie einsam und lahm, jawoll
Now Joe Walker rode her for 20-some years
Nun, Joe Walker ritt sie etwa 20 Jahre lang
He viewed most of the country between her two ears
Er sah den größten Teil des Landes zwischen ihren beiden Ohren
He found her a good one and never switched gears
Er fand sie gut und wechselte nie das Pferd
Joe Walker rode her for 20-some years
Joe Walker ritt sie etwa 20 Jahre lang
She never rared up, she never broke loose
Sie bäumte sich nie auf, sie riss sich nie los
Why she carried a queen or a chopped up baboose
Mensch, sie trug eine Königin oder einen zerlegten Pavian
Bareback and brattle, no saddle no use
Ohne Sattel, nur mit Zaum, kein Sattel, kein Bedarf
She never rared up, no, she never broke loose, yaw
Sie bäumte sich nie auf, nein, sie riss sich nie los, jawoll
And she pulled the wagon that hauled him away
Und sie zog den Wagen, der ihn wegfuhr
In the box that he built for his buryin' day
In der Kiste, die er für seinen Begräbnistag gebaut hatte
She even dropped her head for the preacher to pray
Sie senkte sogar den Kopf, damit der Prediger beten konnte
And then I unhitched the wagon and they hauled him away
Und dann spannte ich den Wagen aus und sie fuhren ihn weg
And I never rode her, it just didn't seem right
Und ich ritt sie nie, es schien einfach nicht richtig
Oh I brushed her and I combed her almost every night
Oh, ich bürstete sie und ich striegelte sie fast jede Nacht
And I thought about it, but dream as I might
Und ich dachte darüber nach, aber wie sehr ich auch träumte
I would not ride her, it just didn't seem right
Ich würde sie nicht reiten, es schien einfach nicht richtig
So in the Arbuckle mountains, somewhere runnin free
Also in den Arbuckle Mountains, irgendwo frei laufend
Is the son of that mare Joe Walker gave me
Ist der Sohn dieser Stute, die Joe Walker mir gab
I turned him loose the day that she died
Ich ließ ihn frei an dem Tag, als sie starb
Joe Walker's mare was a mighty good ride
Joe Walkers Stute war ein verdammt gutes Reittier
She was no bag of bones, no hunk of hide
Sie war kein Klappergestell, kein Haufen Haut
Joe Walker's mare was a mighty good ride, yaw yeah
Joe Walkers Stute war ein verdammt gutes Reittier, jawoll ja
Here we go!
Los geht's!
Thank you
Danke schön
Well, now you can see what I am up against
Nun, jetzt kannst du sehen, womit ich es zu tun habe





Writer(s): Verlon Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.