Guy Clark - L.A. Freeway (Pack Up All Your Dishes) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Clark - L.A. Freeway (Pack Up All Your Dishes) (Live)




Pack up all your dishes
Собери все свои тарелки.
Make note of all good wishes
Записывайте все добрые пожелания.
And say goodbye to the landlord for me
И попрощайся за меня с хозяином.
That son of bitch has always bored me
Этот сукин сын всегда надоедал мне.
Throw out them L.A. papers
Выбрось эти Лос Анджелесские газеты
That mouldy box of Vanilla Wafers
Эту заплесневелую коробку ванильных вафель
Adios, to all this concrete
Адьос, всему этому бетону!
Gonna get me some dirt road back streets
Найду себе какую нибудь грунтовую дорогу закоулки
I can just get off of this L.A. freeway
Я могу просто сойти с этой Лос-Анджелесской автострады.
Without gettin' killed or caught
Без того, чтобы быть убитым или пойманным.
Down that road in a cloud of smoke
Вниз по дороге в облаке дыма.
To some land I ain't bought, bought, bought
В какую-то землю, которую я не купил, не купил, не купил.
And it's, here's to you, old Skinny Dennis
И это за тебя, старый тощий Деннис.
The only one I think I will miss
Единственный, по которому, как мне кажется, я буду скучать.
I can hear old bass singin'
Я слышу, как поет старый бас.
Sweet and low like a gift you're bringin'
Сладко и низко, как подарок, который ты приносишь.
Play it for me one more time now
Сыграй мне ее еще раз.
Got to give it all you can now
Теперь ты должен отдать ему все что можешь
I believe every thing you're sayin'
Я верю каждому твоему слову.
Just to keep on, keep on playin'
Просто чтобы продолжать, продолжать играть.
I can just get off of this L.A. freeway
Я могу просто сойти с этой Лос-Анджелесской автострады.
Without gettin' killed or caught
Без того, чтобы быть убитым или пойманным.
Down that road in a cloud of smoke
Вниз по дороге в облаке дыма.
To some land I ain't bought, bought, bought
В какую-то землю, которую я не купил, не купил, не купил.
And you put the pink card in the mailbox
И ты положила розовую открытку в почтовый ящик.
Leave the key in that old front door lock
Оставь ключ в старом дверном замке.
They'll find it likely as not
Скорее всего, они поймут, что это не так.
I'm sure there's somethin' we have forgot
Я уверен, что мы кое-что Забыли.
Oh, Susanna, don't you cry, baby
О, Сюзанна, не плачь, детка.
Love's a gift that's surely handmade
Любовь-это дар, который, несомненно, сделан вручную.
We got somethin' to believe in
Нам есть во что верить.
Don't you think it's time, we're leavin'?
Тебе не кажется, что нам пора уходить?
I can just get off of this L.A. freeway
Я могу просто сойти с этой Лос-Анджелесской автострады.
Without gettin' killed or caught
Без того, чтобы быть убитым или пойманным.
Down the road in a cloud of smoke
Вниз по дороге в облаке дыма.
To some land I ain't bought, bought, bought
В какую-то землю, которую я не купил, не купил, не купил.
If I can just get off of this L.A. freeway
Если бы я только мог съехать с этой Лос-Анджелесской автострады ...
Without gettin' killed or caught
Без того, чтобы быть убитым или пойманным.
Down the road in a cloud of smoke
Вниз по дороге в облаке дыма.
To some land I ain't bought
На землю, которую я не купил.
So pack up all your dishes
Так что собирай свою посуду.
Make note of all good wishes
Записывайте все добрые пожелания.
And say goodbye to the landlord for me
И попрощайся за меня с хозяином.
That son of bitch has always bored me
Этот сукин сын всегда надоедал мне.
Thank you
Спасибо
Here's a little song for y'all that might ever
Вот вам маленькая песенка, которая может когда-нибудь ...
Pounded any nails for a livin'
Забивал любые гвозди, чтобы выжить.
Or at least just hit your thumb a couple times
Или, по крайней мере, просто ударь себя по пальцу пару раз.
That counts too
Это тоже считается.





Writer(s): Guy Clark


Attention! Feel free to leave feedback.