Lyrics and translation Guy Clark - My Favorite Picture Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favorite Picture Of You
Моя любимая фотография тебя
My
favorite
picture
of
you
Моя
любимая
фотография
тебя
Is
the
one
where
you're
staring
Та,
где
ты
смотришь
Straight
into
the
lens
Прямо
в
объектив
It's
just
a
Polaroid
shot
Это
просто
полароидный
снимок
Someone
took
on
the
spot
Кто-то
сделал
на
месте
No
beginning,
no
end
Без
начала,
без
конца
It's
just
a
moment
in
time
Это
просто
миг
во
времени
You
can't
have
back
Который
не
вернуть
You
never
left
but
your
bags
were
packed
Ты
не
ушла,
но
твои
сумки
были
собраны
Just
in
case
На
всякий
случай
My
favorite
picture
of
you
Моя
любимая
фотография
тебя
Is
bent
and
faded
Погнута
и
выцвела
And
it's
pinned
to
my
wall
И
приколота
к
моей
стене
Oh,
and
you
were
so
angry
О,
и
ты
была
так
зла
It's
hard
to
believe
Трудно
поверить
We
were
lovers
at
all
Что
мы
были
влюблены
There's
a
fire
in
your
eyes
В
твоих
глазах
огонь
You've
got
your
heart
on
your
sleeve
Твое
сердце
нараспашку
A
curse
on
your
lips,
but
all
I
can
see
Проклятие
на
твоих
губах,
но
все,
что
я
вижу
My
favorite
picture
of
you
Моя
любимая
фотография
тебя
Your
wings
are
showing
Видны
твои
крылья
Oh,
and
your
arms
are
crossed
О,
и
твои
руки
скрещены
Your
fists
are
clenched
Твои
кулаки
сжаты
Not
gone
but
going
Еще
не
ушла,
но
уже
уходишь
Just
a
stand
up
angel
Просто
ангел
во
плоти
Who
won't
back
down
Который
не
отступит
Nobody's
fool,
nobody's
clown
Ничья
дурочка,
ничей
клоун
You
were
smarter
than
that
Ты
была
умнее
этого
My
favorite
picture
of
you
Моя
любимая
фотография
тебя
It
hasn't
rained
yet
Еще
не
было
дождя
Oh
and
as
I
recall
О,
и
насколько
я
помню
Came
a
winter
squall
Началась
зимняя
буря
And
we
got
soaking
wet
И
мы
промокли
насквозь
It's
a
thousand
words
Тысяча
слов
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
The
camera
loves
you
Камера
любит
тебя
My
favorite
picture
of
you
Моя
любимая
фотография
тебя
Is
the
one
where
you're
staring
Та,
где
ты
смотришь
Straight
into
the
lens
Прямо
в
объектив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sampson Gordon Francis, Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.