Guy Clark - Old Friends (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Clark - Old Friends (Live)




It′s like when you're making conversation
Это похоже на разговор.
And you′re trying not to scream
И ты пытаешься не кричать.
And you're trying not to tell 'em
И ты пытаешься не говорить им об этом.
That you don′t care what they mean
Что тебе все равно что они значат
And you′re really feeling fragile
И ты действительно чувствуешь себя хрупкой.
And you really can't get home
И ты действительно не можешь попасть домой.
And you really feel abandoned
И ты действительно чувствуешь себя покинутым.
But you wanna be alone
Но ты хочешь побыть одна.
Old friends, they shine like diamonds
Старые друзья сверкают, как бриллианты.
Old friends, you can always call
Старые друзья, вы всегда можете позвонить.
Old friends, Lord, you can′t buy 'em
Старые друзья, Господи, их не купишь.
You know it′s old friends after all
В конце концов, это старые друзья.
And when the house is empty
И когда дом пуст.
And the lights begin to fade
И огни начинают гаснуть.
And there's nothing to protect you
И нет ничего, что могло бы защитить тебя.
Except the window shade
Кроме занавески на окне.
And it′s hard to put your finger
И это трудно понять.
On the thing that scares you most
О том, что пугает тебя больше всего.
You can't tell the difference
Ты не видишь разницы.
Between an angel and a ghost
Между ангелом и призраком.
Old friends, they shine like diamonds
Старые друзья сверкают, как бриллианты.
Old friends, you can always call
Старые друзья, вы всегда можете позвонить.
Old friends, Lord, you can't buy ′em
Старые друзья, Господи, их не купишь.
You know it′s old friends after all
В конце концов, это старые друзья.
Yes, it's old friends, they shine like diamonds
Да, это старые друзья, они сверкают, как бриллианты.
Old friends, you can always call
Старые друзья, вы всегда можете позвонить.
Old friends, Lord, you can′t buy 'em
Старые друзья, Господи, их не купишь.
You know it′s old friends after all
В конце концов, это старые друзья.
This next song is written by my wife Susanna
Следующая песня написана моей женой Сюзанной.
And a friend of ours named Richard Leigh
И наш друг по имени Ричард Ли.
It's called "Come From The Heart"
Это называется "исходить от сердца".





Writer(s): Richard Dobson, Guy Clark, Susanna Clark


Attention! Feel free to leave feedback.