Lyrics and translation Guy Clark - Out In the Parking Lot (Live) - Live
.. ."antithesis
of
the
'Boot
Scootin
Boogie'.
Right
up
my
alley."
...
"антитеза"
Boot
Scootin
Boogie".
прямо
по
моей
аллее".
I
was
sittin'
on
the
fender
of
someone
else's
truck
Я
сидел
на
крыле
чьего-то
грузовика.
Drinking
Old
Crow
whisky,
hot
7-up
Пью
виски
"Олд
Кроу",
горячий
7-АП
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
You
can
hear
the
band
a
playin
right
through
the
wall
Вы
можете
услышать
оркестр
играющий
прямо
через
стену
Ain't
no
cover
charge,
there
ain't
no
last
call
Нет
никакой
платы
за
прикрытие,
нет
никакого
последнего
звонка.
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
Now
there's
a
couple
of
cowpokes
puttin'
up
there
dukes
Теперь
пара
ковбоев
возводит
здесь
Дюков.
Wasn't
much
to
it
after
both
of
慹m
puked
Это
было
не
так
уж
и
много
после
того
как
нас
обоих
стошнило
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
Now
someone
called
the
police
and
the
police
finally
came
Кто-то
позвонил
в
полицию,
и
полиция
наконец
приехала.
And
they
wrote
慹m
a
couple
of
tickets
and
they
took
a
couple
of
names
И
они
выписали
мне
пару
билетов
и
взяли
пару
имен
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
I
love
to
see
the
neon
dancin'
on
the
gravel
Я
люблю
смотреть,
как
неоновые
огни
танцуют
на
гравии.
I
love
to
hear
the
pickup
trucks
come
unraveled
Я
люблю
слушать,
как
разваливаются
пикапы.
Some
have
given
up,
some
have
given
in
Кто-то
сдался,
кто-то
сдался.
Looks
like
everybody's
looking
for
a
friend
Похоже,
все
ищут
друга.
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
Oops
there's
a
couple
who
could
not
wait
to
get
home
Упс
есть
пара
которая
не
могла
дождаться
возвращения
домой
They're
probably
in
love
so
let's
leave
them
alone
Они
наверное
влюблены
так
что
давай
оставим
их
в
покое
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
The
band
is
on
the
bus,
they're
all
loaded
up
to
leave
Группа
в
автобусе,
они
все
загружены,
чтобы
уехать.
But
the
drummer's
got
a
girlfriend
and
she's
tuggin
at
his
sleeve
Но
у
барабанщика
есть
подружка,
и
она
дергает
его
за
рукав.
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
Everybody's
gone,
they've
shut
out
all
the
lights
Все
ушли,
погасли
все
огни.
The
dust
begins
to
settle
and
it's
never
been
so
quiet
Пыль
начинает
оседать,
и
никогда
еще
не
было
так
тихо.
Out
in
the
parking
lot
На
парковке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Scott, Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.