Lyrics and translation Guy Clark - Texas 1947
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
bein'
six
years
old,
I
had
seen
some
trains
before
Мне
шесть
лет,
и
я
поезда
уж
видел
не
раз,
So
it's
hard
to
figure
out
what
I'm
at
the
depot
for
Но
зачем
я
на
вокзале,
понять
не
могу
сейчас.
Trains
are
big
and
black
and
smokin'
steam,
screamin'
at
the
wheels
Поезда
— большие,
чёрные,
дымят,
скрипят
колёсами,
Bigger
than
anything
they
is,
at
least
that's
the
way
she
feels
Больше
всего
на
свете,
по
крайней
мере,
так
кажется
всем.
Trains
are
big
and
black
and
smokin',
louder
on
July
four
Поезда
большие,
чёрные
и
дымные,
в
День
Независимости
ещё
громче,
But
everybody's
actin'
like
this
might
be
somethin'
more
Но
все
ведут
себя
так,
будто
сейчас
случится
что-то
большее,
Than
just
pickin'
up
the
mail,
or
the
soldiers
from
the
war
Чем
просто
забрать
почту
или
солдат
с
войны,
This
is
somethin'
that
even
old
man
Wileman
never
seen
before
Это
что-то,
чего
даже
старик
Уайлман
никогда
не
видел.
And
it's
late
afternoon
on,
a
hot
Texas
day
Поздний
день
в
жарком
Техасе,
Somethin'
strange
is
goin'
on,
and
we's
all
in
the
way
Что-то
странное
происходит,
и
мы
все
мешаем.
Well,
there's
50,
60
people,
they're
just
sittin'
on
their
cars
Ну,
человек
пятьдесят,
шестьдесят,
сидят
на
своих
машинах,
And
the
old
men
left
their
dominos
and
come
down
from
the
bars
Старики
бросили
домино
и
спустились
из
баров,
And
everybody's
checkin',
old
Jack
Kittrel
check
his
watch
И
все
проверяют
время,
старый
Джек
Киттрел
смотрит
на
часы,
And
us
kids
put
our
ears
to
the
rails
to
hear
'em
pop
А
мы,
дети,
прикладываем
уши
к
рельсам,
чтобы
услышать
щелчки.
So
we
already
knowed
it,
when
they
finally
said,
"Train
time"
Мы
уже
знали,
когда
наконец
сказали:
"Время
поезда!"
You'd
have
thought
that
Jesus
Christ
himself
was
rollin'
down
the
line
Можно
было
подумать,
что
сам
Иисус
Христос
катится
по
рельсам,
'Cause
things
got
real
quiet,
momma
jerked
me
back
Потому
что
всё
стало
тихо,
мама
отдёрнула
меня
назад,
But
not
before
I'd
got
the
chance
to
lay
a
nickel
on
the
track
Но
не
раньше,
чем
я
успел
положить
пятак
на
рельсы.
Look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone
Словно
бешеный
циклон.
Big,
red,
and
silver
Большая,
красная
и
серебристая,
She
don't
make
no
smoke
Она
не
дымит,
She's
a
fast-rollin'
streamline
Она
— быстроходный
обтекаемый
поезд,
Come
to
show
the
folks
Приехала
показать
людям.
I
said,
look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Я
сказал,
смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone
Словно
бешеный
циклон.
Lord,
she
never
even
stopped
Господи,
она
даже
не
остановилась.
But
she
left
50,
60
people,
still
sittin'
on
their
cars
Но
она
оставила
человек
пятьдесят,
шестьдесят,
всё
ещё
сидящих
на
своих
машинах,
And
wonderin'
what
it's
comin'
to
И
гадающих,
к
чему
всё
это
идёт
And
how
it
got
this
far
И
как
это
зашло
так
далеко.
But
me
I
got
a
nickel
smashed
flatter
than
a
dime
А
у
меня
есть
пятак,
расплющенный
как
монета,
By
a
mad
dog,
runaway
red-silver
streamline
train
Бешеным,
несущимся
красно-серебристым
обтекаемым
поездом.
Look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone
Словно
бешеный
циклон.
Big,
red,
and
silver
Большая,
красная
и
серебристая,
She
don't
make
no
smoke
Она
не
дымит,
She's
a
fast-rollin'
streamline
Она
— быстроходный
обтекаемый
поезд,
Come
to
show
the
folks
Приехала
показать
людям.
I
said,
look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Я
сказал,
смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone
Словно
бешеный
циклон.
Look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone
Словно
бешеный
циклон.
Look
out
here
she
comes,
she's
comin'
Смотри,
вот
она
идёт,
идёт!
Look
out
there
she
goes,
she's
gone
Смотри,
вот
она
едет,
уехала!
Screamin'
straight
through
Texas
Проносится
сквозь
Техас,
Like
a
mad
dog
cyclone...
Словно
бешеный
циклон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clark
Attention! Feel free to leave feedback.