Lyrics and translation Guy Clark - The Ballad Of Laverne And Captain Flint
Here
comes
Martha
runnin'
down
the
pier
А
вот
и
Марта
бежит
по
пирсу.
Looks
like
Captain
Flint
is
here
Похоже
капитан
Флинт
здесь
You
get
the
bow
and
I
get
the
stern
Ты
получишь
нос,
а
я-корму.
Lord
would
you
look
at
that
Laverne
Господи
Ты
только
взгляни
на
эту
Лаверну
Flint's
got
shrimp
from
the
deep
blue
sea
У
Флинта
есть
креветки
из
глубокого
синего
моря.
And
buckets
of
fish
for
you
and
me
И
ведра
рыбы
для
нас
с
тобой.
Old
Flint's
boat
is
fine
and
she's
called
the
Miss-Inclined
Лодка
старого
Флинта
хороша,
и
ее
называют
"Мисс-склонность".
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
ее
корме
не
нарисован
порт
приписки.
They
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
она,
как
призрак,
бродит
по
побережью
Техаса.
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
видела
его,
не
так
ли,
Лаверн?
Daddy
says
Flint
is
a
weird
old
bird
Папа
говорит,
что
Флинт-странная
старая
птица.
And
what's
more
I
have
heard
И
что
еще
я
слышал
That
his
nets
are
charmed
by
a
woman
who
knew
Что
его
сети
заколдованы
женщиной,
которая
знала
...
How
to
work
that
Louisiana
voo-doo
Как
работать
с
этим
луизианским
Ву-ду?
Laverne
get
away
from
that
boat
you
hear
Лаверн
отойди
от
этой
лодки
слышишь
Your
mama
don't
want
you
hangin'
round
here
Твоя
мама
не
хочет,
чтобы
ты
болтался
здесь.
Old
Flint's
boat
is
fine
and
she's
called
the
Miss-Inclined
Лодка
старого
Флинта
хороша,
и
ее
называют
"Мисс-склонность".
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
ее
корме
не
нарисован
порт
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
она
как
призрак
бродит
по
побережью
Техаса.
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
видела
его,
не
так
ли,
Лаверн?
Martha,
Martha
won't
you
tell
me
please
Марта,
Марта,
скажи
мне,
пожалуйста.
That
it's
not
Laverne
that
I
see
Что
я
вижу
не
Лаверну.
There
on
the
deck
of
the
Miss-Inclined
Там,
на
палубе
Мисс
...
With
Captain
Flint
I
must
be
blind
С
капитаном
Флинтом
я
должен
быть
слеп.
Laverne
girl
what's
got
the
matter
with
you?
Лаверна,
девочка,
что
с
тобой?
Old
Captain
Flint
put
a
spell
on
you
babe
Старый
капитан
Флинт
околдовал
тебя,
детка.
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Лодка
старого
Флинта
хороша,
но
она
называется
"Мисс-склонность".
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
ее
корме
не
нарисован
порт
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
она
как
призрак
бродит
по
побережью
Техаса.
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
видела
его,
не
так
ли,
Лаверн?
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Лодка
старого
Флинта
хороша,
но
она
называется
"Мисс-склонность".
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
ее
корме
не
нарисован
порт
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
она
как
призрак
бродит
по
побережью
Техаса.
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
видела
его,
не
так
ли,
Лаверн?
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Лодка
старого
Флинта
хороша,
но
она
называется
"Мисс-склонность".
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
ее
корме
не
нарисован
порт
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
она
как
призрак
бродит
по
побережью
Техаса.
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
видела
его,
не
так
ли,
Лаверн?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.