Lyrics and translation Guy Clark - The Ballad Of Laverne And Captain Flint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Laverne And Captain Flint
Баллада о Лаверне и капитане Флинте
Here
comes
Martha
runnin'
down
the
pier
Вот
Марта
бежит
по
пирсу,
Looks
like
Captain
Flint
is
here
Похоже,
капитан
Флинт
здесь.
You
get
the
bow
and
I
get
the
stern
Ты
бери
нос,
а
я
корму,
Lord
would
you
look
at
that
Laverne
Господи,
ты
взгляни
на
эту
Лаверн.
Flint's
got
shrimp
from
the
deep
blue
sea
У
Флинта
креветки
из
морских
глубин,
And
buckets
of
fish
for
you
and
me
И
вёдра
рыбы
для
тебя
и
меня.
Old
Flint's
boat
is
fine
and
she's
called
the
Miss-Inclined
У
старика
Флинта
прекрасный
корабль,
и
зовётся
он
"Мисс-Склонность",
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
корме
нет
названия
порта
приписки.
They
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
Говорят,
он
словно
призрак,
вверх
и
вниз
по
Техасскому
побережью,
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
же
видела
его,
Лаверн?
Daddy
says
Flint
is
a
weird
old
bird
Папа
говорит,
что
Флинт
странный
старик,
And
what's
more
I
have
heard
И
более
того,
я
слышал,
That
his
nets
are
charmed
by
a
woman
who
knew
Что
его
сети
заговорены
женщиной,
которая
знала,
How
to
work
that
Louisiana
voo-doo
Как
работает
луизианское
вуду.
Laverne
get
away
from
that
boat
you
hear
Лаверн,
уходи
от
этого
корабля,
слышишь,
Your
mama
don't
want
you
hangin'
round
here
Твоя
мама
не
хочет,
чтобы
ты
здесь
околачивалась.
Old
Flint's
boat
is
fine
and
she's
called
the
Miss-Inclined
У
старика
Флинта
прекрасный
корабль,
и
зовётся
он
"Мисс-Склонность",
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
корме
нет
названия
порта
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
И
говорят,
он
словно
призрак,
вверх
и
вниз
по
Техасскому
побережью,
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
же
видела
его,
Лаверн?
Martha,
Martha
won't
you
tell
me
please
Марта,
Марта,
скажи
мне,
пожалуйста,
That
it's
not
Laverne
that
I
see
Что
это
не
Лаверн
я
вижу
There
on
the
deck
of
the
Miss-Inclined
Там,
на
палубе
"Мисс-Склонности",
With
Captain
Flint
I
must
be
blind
С
капитаном
Флинтом,
я,
должно
быть,
слепой.
Laverne
girl
what's
got
the
matter
with
you?
Лаверн,
девочка,
что
с
тобой?
Old
Captain
Flint
put
a
spell
on
you
babe
Старый
капитан
Флинт
околдовал
тебя,
детка.
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Корабль
старика
Флинта
прекрасен,
но
зовётся
он
"Мисс-Склонность",
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
корме
нет
названия
порта
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
И
говорят,
он
словно
призрак,
вверх
и
вниз
по
Техасскому
побережью,
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
же
видела
его,
Лаверн?
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Корабль
старика
Флинта
прекрасен,
но
зовётся
он
"Мисс-Склонность",
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
корме
нет
названия
порта
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
И
говорят,
он
словно
призрак,
вверх
и
вниз
по
Техасскому
побережью,
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
же
видела
его,
Лаверн?
Old
Flint's
boat
is
fine,
but
she's
called
the
Miss-Inclined
Корабль
старика
Флинта
прекрасен,
но
зовётся
он
"Мисс-Склонность",
And
there's
no
home
port
painted
on
her
stern
И
на
корме
нет
названия
порта
приписки.
And
they
say
she's
like
a
ghost,
up
and
down
that
Texas
coast
И
говорят,
он
словно
призрак,
вверх
и
вниз
по
Техасскому
побережью,
But
you
saw
him
didn't
you
Laverne?
Но
ты
же
видела
его,
Лаверн?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.