Guy Clark - The Carpenter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Clark - The Carpenter




The Carpenter
Плотник
Let us now praise a carpenter and the things that he made
Давай восхвалим плотника, милая, и то, что он создал,
And the way that he lived by the tools of the trade
И как он жил, верный инструментам своего ремесла.
I can still hear his hammer singing ten penny time
Я до сих пор слышу, как поёт его молоток, вбивая десятипенсовые гвозди,
Working by the hour 'til the day he died
Он работал каждый час, до самого дня своей смерти.
Oh, he was tough as a crowbar quick as a chisel
О, он был крепок, как лом, быстр, как резец,
Fair as a plane and true as a level
Ровен, как рубанок, и точен, как уровень.
He was straight as a chalkline, he was right as a rule
Он был прям, как меловая линия, и прав, как правило,
He was square with the world he took good care of his tools
Он был честен с миром и бережно хранил свои инструменты.
All day worked his hands in wood from the crib to the coffin
Весь день его руки работали с деревом, от колыбели до гроба,
With a care and a love you don't see too often
С заботой и любовью, которые сейчас так редко увидишь.
He built boats out of wood, big boats working in a shipyard
Он строил лодки из дерева, большие корабли на верфи,
Mansions on the hill and a birdhouse in the backyard
Особняки на холме и скворечник на заднем дворе.
He was tough as a crowbar
Он был крепок, как лом,
He was quick as a chisel
Он был быстр, как резец,
Fair as a plane, Lord and true as a level
Ровен, как рубанок, Господи, и точен, как уровень.
He was straight as a chalkline, he was right as a rule
Он был прям, как меловая линия, и прав, как правило,
He was square with the world, he took good care of his tools
Он был честен с миром и бережно хранил свои инструменты.
He said anything that's worth cuttin' down a tree for
Он говорил, что всё, ради чего стоит срубить дерево,
Is worth doin' right, don't the Lord love a two by four
Стоит делать правильно, ведь Господь любит «два на четыре»,
And if you asked him how to do some he'd say just like Noah built the ark
И если ты спрашивал его, как что-то сделать, он говорил: «Как Ной построил ковчег,
You got to hold your mouth right son and never miss your mark
Сынок, нужно держать язык за зубами и никогда не промахиваться.»
And you be tough as a crowbar
И будь крепок, как лом,
And you be quick as a chisel
И будь быстр, как резец,
Fair as a plane, Lord and true as a level
Ровен, как рубанок, Господи, и точен, как уровень.
You be straight as a chalkline, you be right as a rule
Будь прям, как меловая линия, и будь прав, как правило,
You be square with the world, you take good care of your tools
Будь честен с миром и бережно храни свои инструменты.
You be tough as a crowbar
Будь крепок, как лом,
Quick as a chisel
Быстр, как резец,
Fair as a plane, Lord and true as a level
Ровен, как рубанок, Господи, и точен, как уровень.
You be straight as a chalkline, you be right as a rule
Будь прям, как меловая линия, и будь прав, как правило,
You be square with the world, you take good care of your tools
Будь честен с миром и бережно храни свои инструменты.





Writer(s): Guy Clark


Attention! Feel free to leave feedback.