Lyrics and translation Guy Clark - Water Under the Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Under the Bridge
Вода под мостом
They
baptized
me
one
fine
day
Крестили
меня
однажды
погожим
деньком,
Down
at
the
river's
edge
У
самой
кромки
воды.
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
унесло
течением,
Like
water
under
the
bridge
Словно
воду
под
мостом.
I
had
a
little
girl
and
her
eyes
were
blue
Была
у
меня
девочка
с
глазами,
как
небо,
She
lived
just
over
the
ridge
Жила
она
за
тем
вот
хребтом.
Her
love
ran
deep
and
her
love
ran
true
Любовь
ее
была
глубока
и
истинна,
Like
water
under
the
bridge
Словно
вода
под
мостом.
Sailin'
away
on
a
paper
boat
Уплываю
прочь
на
бумажном
кораблике,
As
far
as
I
can
go
Куда
глаза
глядят,
All
the
way
to
New
Orleans
До
самого
Нового
Орлеана,
And
the
Gulf
of
Mexico
До
Мексиканского
залива.
River
run
clear
and
the
river
run
clean
Река
бежит,
чиста
и
прозрачна,
And
the
river
run
rough
sometime
А
порой
бурлит
и
пенится.
The
river
run
wild
and
it
run
serene
Река
дика
и
безмятежна,
Just
like
a
friend
of
mine
Совсем
как
один
мой
друг.
Come
tie
my
troubles
in
a
gunnysack
Соберу-ка
я
свои
беды
в
мешок,
And
throw
'em
over
the
edge
Да
и
выброшу
за
борт.
Sailin'
away
and
I
won't
be
back
Уплываю
и
не
вернусь,
Like
water
under
the
bridge
Как
вода,
что
под
мостом.
Sailin'
away
on
a
paper
boat
Уплываю
прочь
на
бумажном
кораблике,
As
far
as
I
can
go
Куда
глаза
глядят,
All
the
way
to
New
Orleans
До
самого
Нового
Орлеана,
And
the
Gulf
of
Mexico
now
До
самого
Мексиканского
залива.
You
might
be
a
saint,
you
might
be
a
sinner
Может,
ты
ангел,
а
может,
грешник,
You
might
be
Billy
The
Kid
Может,
ты
Билли
Кид.
You
might
crap
out
or
roll
a
winner
Можешь
проиграться
в
пух
или
сорвать
куш,
It's
water
under
the
bridge
Все
это
вода
под
мостом.
I'm
sailin'
away
on
a
paper
boat
Уплываю
прочь
на
бумажном
кораблике,
As
far
as
I
can
go
Куда
глаза
глядят,
All
the
way
to
New
Orleans
До
самого
Нового
Орлеана,
And
the
Gulf
of
Mexico
До
Мексиканского
залива.
All
the
way
to
New
Orleans
До
самого
Нового
Орлеана,
And
the
Gulf
of
Mexico
До
Мексиканского
залива.
Sailin'
away
on
a
paper
boat
Уплываю
прочь
на
бумажном
кораблике,
As
far
as
I
can
go
Куда
глаза
глядят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Rick Alves
Attention! Feel free to leave feedback.