Lyrics and translation Guy Clark - Wrong Side of the Tracks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the Tracks
Не та сторона путей
Nine
ball
rack
sitting
on
the
table
Пирамида
из
девяти
шаров
на
столе,
Step
right
up
if
you′re
able
Подойди,
если
сможешь
сыграть,
Sonny
givin'
lessons,
a
hundred
a
game
Сонни
даёт
уроки,
сто
за
игру,
Lay
the
money
down,
take
dead
aim
Клади
деньги,
целься
вернее.
House
band
rockin′
way
too
long
Группа
играет
слишком
долго,
What
you
gonna
do
for
a
viper
crowd
Что
ты
будешь
делать
с
толпой
гадюк,
Ain't
no
white,
ain't
no
black
Здесь
нет
ни
белых,
ни
чёрных,
Welcome
to
the
wrong
side
of
the
tracks
Добро
пожаловать
не
на
ту
сторону
путей.
Wrong
side
of
the
tracks
Не
та
сторона
путей,
Tried
to
leave,
but
you
came
right
back
Пытался
уйти,
но
ты
вернулся
обратно,
To
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
ту
сторону
путей,
It′s
in
your
blood,
and
that′s
a
fact
Это
у
тебя
в
крови,
вот
и
всё.
From
a
big
old
limo
sneakin'
up
slow
Из
большого
лимузина,
крадущегося
медленно,
Anything
you
need,
you
can
get
it
to
go
Всё,
что
тебе
нужно,
ты
можешь
получить
на
вынос,
The
money
comes
up,
the
deal
goes
down
Деньги
появляются,
сделка
совершается,
Looks
like
somebody′s
going
downtown
Похоже,
кто-то
отправится
в
центр
города.
Tires
squeeling,
blue
lights
flashing
Визг
шин,
вспышки
синих
огней,
Shots
fired,
cars
crashing
Выстрелы,
аварии,
Just
keep
movin',
and
watch
your
back
Просто
продолжай
двигаться
и
береги
свою
спину,
You′re
on
the
wrong
side
of
the
tracks
Ты
на
не
той
стороне
путей.
Wrong
side
of
the
tracks
Не
та
сторона
путей,
Tried
to
leave,
but
you
came
right
back
Пытался
уйти,
но
ты
вернулся
обратно,
To
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
ту
сторону
путей,
It's
in
your
blood,
and
that′s
a
fact
Это
у
тебя
в
крови,
вот
и
всё.
Homeless
livin',
hand
to
mouth
Бездомные
живут,
перебиваясь
с
хлеба
на
воду,
Talk
about
movin'
further
south
Говорят
о
переезде
южнее,
Livin′
underneath
the
overpass
Живя
под
эстакадой,
Got
a
little
food
but
it
will
not
last
Есть
немного
еды,
но
её
не
хватит
надолго.
Wino
dyin′
in
the
gutter
Алкаш
умирает
в
канаве,
The
very
last
words
I
heard
him
mutter
Последние
слова,
которые
я
слышал,
он
пробормотал:
"You
think
you're
smart,
but
you
don′t
know
jack
"Ты
думаешь,
что
ты
умный,
но
ты
ничего
не
знаешь,
You're
on
the
wrong
side
of
the
tracks"
Ты
на
не
той
стороне
путей".
Wrong
side
of
the
tracks
Не
та
сторона
путей,
Tried
to
leave,
but
you
came
right
back
Пытался
уйти,
но
ты
вернулся
обратно,
To
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
ту
сторону
путей,
It′s
in
your
blood,
and
that's
a
fact
Это
у
тебя
в
крови,
вот
и
всё.
Wrong
side
of
the
tracks
Не
та
сторона
путей,
Tried
to
leave,
but
you
came
right
back
Пытался
уйти,
но
ты
вернулся
обратно,
To
the
wrong
side
of
the
tracks
Не
на
ту
сторону
путей,
You
think
you′re
smart,
but
you
don't
know
jack
Ты
думаешь,
что
ты
умный,
но
ты
ничего
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Russell Davis
Attention! Feel free to leave feedback.