Guy Garvey - Belly of the Whale - translation of the lyrics into German

Belly of the Whale - Guy Garveytranslation in German




Belly of the Whale
Bauch der Wale
That house broke my back
Dieses Haus brach mir das Kreuz
That house I built skinned my knuckles
Dieses Haus, das ich baute, schürfte meine Knöchel auf
That house I built picked my pockets
Dieses Haus, das ich baute, leerte meine Taschen
And buckled every joint
Und verbog jedes Gelenk
It pointed from youth and any truth I knew
Es zeigte weg von der Jugend und jeder Wahrheit, die ich kannte
Towards a painted sundial breaking the horizon
Hin zu einer bemalten Sonnenuhr, die den Horizont durchbrach
It isn't mine, that house, that house I built I realised
Es gehört mir nicht, dieses Haus, dieses Haus, das ich baute, wurde mir klar
Turn my eyes to barnacles beneath eleven hearts of daily shame
Ich richte meinen Blick auf Seepocken unter elf Herzen täglicher Schande, meine Liebe.
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
That house I built skinned my knuckles
Dieses Haus, das ich baute, schürfte meine Knöchel auf
That house I built picked my pockets
Dieses Haus, das ich baute, leerte meine Taschen
And buckled every joint
Und verbog jedes Gelenk
It pointed from youth and any truth I knew
Es zeigte weg von der Jugend und jeder Wahrheit, die ich kannte
Towards a painted sundial breaking the horizon
Hin zu einer bemalten Sonnenuhr, die den Horizont durchbrach
It isn't mine, that house, that house I built I realised
Es gehört mir nicht, dieses Haus, dieses Haus, das ich baute, wurde mir klar
Turn my eyes to barnacles beneath eleven hearts of daily shame
Ich richte meinen Blick auf Seepocken unter elf Herzen täglicher Schande, meine Liebe.
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken
I cannot speak it's name but I would walk in to it's mouth and I would breakfast in the belly of the whale
Ich kann seinen Namen nicht aussprechen, aber ich würde in seinen Schlund gehen, meine Liebste, und im Bauch des Wals frühstücken





Writer(s): George Michael, Guy Edward John Garvey, Andrew Ridgeley


Attention! Feel free to leave feedback.