Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
million
little
words
go
fizzing
through
the
lines
Eine
Million
kleiner
Worte
sprudeln
durch
die
Leitungen
Whispers
of
love
and
longing
Flüstern
von
Liebe
und
Sehnsucht
Wishing
on
a
star
or
a
spinning
satellite
Wünsche
an
einen
Stern
oder
einen
kreisenden
Satelliten
A
kiss
flies
from
twighlight
to
dawning
Ein
Kuss
fliegt
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
When
it
finds
you
electricity
Wenn
es
dich
findet,
Elektrizität
Say
you′re
missing
me,
darling
girl
Sag,
dass
du
mich
vermisst,
mein
Liebling
Disarming,
in
its
simplicity
Entwaffnend,
in
seiner
Einfachheit
It
should
be
you
and
me
in
all
this
world
Wir
sollten
es
sein,
du
und
ich,
in
dieser
ganzen
Welt
Its
fizzing
through
the
lines
Es
sprudelt
durch
die
Leitungen
From
the
day
into
the
night
Vom
Tag
bis
in
die
Nacht
All
for
love
Alles
aus
Liebe
Well
there's
3000
miles
Nun,
da
sind
3000
Meilen
And
they
don′t
mean
a
thing
Und
sie
bedeuten
gar
nichts
Tell
me
what
you're
wearing.
Sag
mir,
was
du
trägst.
And
fall
in
velvet
tones
Und
falle
in
samtenen
Tönen
My
baby's
a
forrest
Mein
Schatz
ist
ein
Wald
That
heart
is
so
close
Dieses
Herz
ist
so
nah
But
I
have
no
choice
Aber
ich
habe
keine
Wahl
So
beleive
me
electricity
Also
glaub
mir,
Elektrizität
Come
to
me
in
my
dreams,
darling
girl/man
Komm
zu
mir
in
meinen
Träumen,
mein
Liebling
It′s
stunning
in
its
simplicity
Es
ist
überwältigend
in
seiner
Einfachheit
It
should
be
you
and
me
in
all
the
world
Wir
sollten
es
sein,
du
und
ich,
in
der
ganzen
Welt
Fizzing
through
the
lines
Sprudelt
durch
die
Leitungen
From
the
day
into
the
night
Vom
Tag
bis
in
die
Nacht
All
for
love
Alles
aus
Liebe
Fizzing
through
the
lines
Sprudelt
durch
die
Leitungen
From
the
day
itno
the
night
Vom
Tag
bis
in
die
Nacht
All
for
love
Alles
aus
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Jolie R Holland
Attention! Feel free to leave feedback.