Lyrics and translation Guy Garvey - Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
came
down
like
a
cooling
tower
Любовь
обрушилась,
как
градирня,
Where
an
hour
glass
yesterday
Там,
где
вчера
были
песочные
часы,
Just
dust
and
self-loathing
(ooooh)
Лишь
прах
и
ненависть
к
себе
(ooooh)
And
un-returned
clothing
(ooooh)
И
невозвращенная
одежда
(ooooh)
The
life
stands
still
at
an
unmanned
till
Жизнь
стоит
на
месте
у
пустой
кассы,
But
the
slow
walk
home
in
the
evening
chill
Но
медленная
прогулка
домой
в
вечерней
прохладе
Have
me
feeling
pretty
virtuous
Заставляет
меня
чувствовать
себя
довольно
добродетельным,
Until
I
see
her
Пока
я
не
вижу
тебя,
The
flashing
indicators
of
my
favourite
saboteur
Мигающие
поворотники
моей
любимой
диверсантки,
All
my
darkest
dreams
come
swimming
in
to
focus
Все
мои
самые
темные
сны
обретают
фокус,
And
it's
hopeless
И
это
безнадежно,
To
resist
you
cross
your
wrist
some
twisted
prayer
or
supplication
Сопротивляться
тебе,
когда
ты
скрещиваешь
запястья
в
какой-то
извращенной
молитве
или
мольбе,
Ten
Hail
Mary's
in
the
morning
Десять
«Аве
Мария»
по
утрам.
She
left
town
like
an
Edison
show
Ты
покинула
город,
как
шоу
Эдисона,
In
an
oh
so
familiar
scene
В
такой
знакомой
обстановке,
And
I
vowed
forever
solo
(oooh)
И
я
поклялся
навсегда
остаться
один
(oooh),
Time
to
focus
on
the
crocuses
Время
сосредоточиться
на
крокусах,
Till
I'm
through
it
and
I'm
zen
Пока
я
не
пройду
через
это
и
не
обрету
дзен,
And
I'll
do
it
again
И
я
сделаю
это
снова,
I'm
a
diligent
village
idiot
toeing
the
line
but
watching
for
a
sign
Я
прилежный
деревенский
дурачок,
идущий
по
линии,
но
ждущий
знака,
And
when
this
cheap
red
wine
or
the
big
blue
moon
И
когда
это
дешевое
красное
вино
или
большая
голубая
луна
Come
to
me
my
little
haunch
immune
Придут
ко
мне,
мое
маленькое
предчувствие
неуязвимо,
All
my
darkest
dreams
come
swimming
in
to
focus
Все
мои
самые
темные
сны
обретают
фокус,
And
it's
hopeless
И
это
безнадежно,
To
resist
you
cross
your
wrist
some
twisted
prayer
or
supplication
Сопротивляться
тебе,
когда
ты
скрещиваешь
запястья
в
какой-то
извращенной
молитве
или
мольбе,
Ten
Hail
Mary's
in
the
morning
Десять
«Аве
Мария»
по
утрам.
Love
is
a
push
and
a
shove
sometimes
Любовь
- это
иногда
толчок
и
пинок,
All
my
darkest
dreams
come
swimming
in
to
focus
Все
мои
самые
темные
сны
обретают
фокус,
And
it's
hopeless
И
это
безнадежно,
To
resist
you
cross
your
wrist
some
twisted
prayer
or
supplication
Сопротивляться
тебе,
когда
ты
скрещиваешь
запястья
в
какой-то
извращенной
молитве
или
мольбе,
Ten
Hail
Mary's
in
the
morning
Десять
«Аве
Мария»
по
утрам,
All
my
darkest
dreams
come
swimming
in
to
focus
Все
мои
самые
темные
сны
обретают
фокус,
And
it's
hopeless
И
это
безнадежно,
To
resist
you
cross
your
wrist
some
twisted
prayer
or
supplication
Сопротивляться
тебе,
когда
ты
скрещиваешь
запястья
в
какой-то
извращенной
молитве
или
мольбе,
Ten
Hail
Mary's
in
the
morning
Десять
«Аве
Мария»
по
утрам,
I
am
reborn
Я
рождаюсь
заново,
Cause
my
girl
loves
yesterday
Ведь
моя
девочка
любит
вчера
And
lives
for
tomorrow
И
живет
ради
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Edward John Garvey
Attention! Feel free to leave feedback.