Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Reason I'm Not Pleasing You
Was ist der Grund, dass ich dir nicht gefalle?
Guy
Lombardo
Guy
Lombardo
Miscellaneous
Verschiedenes
WHAT'S
THE
REASON
I'M
NOT
PLEASIN'
YOU
WAS
IST
DER
GRUND,
DASS
ICH
DIR
NICHT
GEFALLE?
Why
don't
we
get
along
everything
I
do
is
wrong
Warum
kommen
wir
nicht
miteinander
aus,
alles,
was
ich
tue,
ist
falsch
Tell
me
what's
the
reason
I'm
not
pleasin
you
Sag
mir,
was
ist
der
Grund,
dass
ich
dir
nicht
gefalle?
I
may
kiss
you
but
then,
you
don't
say
kiss
me
again
Ich
küsse
dich
vielleicht,
aber
dann
sagst
du
nicht,
küss
mich
nochmal
Tell
me
what's
the
reason
I'm
not
pleasin
you
Sag
mir,
was
ist
der
Grund,
dass
ich
dir
nicht
gefalle?
If
you
must
keep
me
in
doubt,
how
will
I
know
what
to
do
Wenn
du
mich
im
Zweifel
lässt,
wie
soll
ich
dann
wissen,
was
ich
tun
soll?
You
can
change
me
about,
I'll
be
what
you
want
me
to
Du
kannst
mich
verändern,
ich
werde
sein,
was
du
von
mir
willst
Though
I
try
and
I
try
Still
I
never
satisfy
Obwohl
ich
es
versuche
und
versuche,
stelle
ich
dich
nie
zufrieden
Tell
me
what's
the
reason
I'm
not
pleasin
you
Sag
mir,
was
ist
der
Grund,
dass
ich
dir
nicht
gefalle?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coy Poe, Pinky Tomlin, Jimmie Grier, Earl Hatch
Attention! Feel free to leave feedback.