Lyrics and translation Guy Mitchell - Belle, Belle, My Liberty Belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle,
Belle,
My
Liberty
Belle
Красавица,
Красавица,
Моя
Свобода,
Красавица.
Written
by
Bob
Merrill
Автор:
Боб
Меррилл
Peaked
at
#9 in
1951
Пик
достиг
9-го
места
в
1951
году.
Competing
versions
charted
by
Bobby
Wayne
(#23)
and
Don
Cherry
and
Sonny
Burke
& His
Конкурирующие
версии,
записанные
Бобби
Уэйном
(#23),
Доном
черри
и
Сонни
Берком
и
его
друзьями.
Orchestra
(#25)
and
Merv
Griffin
(#25).
Оркестр
(№25)
и
Мерв
Гриффин
(№25).
(Oh,
my
liberty
Belle,
my
pretty
little
belle)
(О,
моя
красавица
свободы,
моя
прелестная
маленькая
красавица)
(You
kissed
me
once
and
you
knew
darned
well)
(Ты
поцеловал
меня
однажды,
и
ты
чертовски
хорошо
это
знал)
(Oh,
you
knew
darned
well,
my
liberty
belle)
(О,
ты
чертовски
хорошо
знала,
моя
красавица
свободы)
(I'd
love
nobody
but
you)
(Я
бы
не
любил
никого,
кроме
тебя)
There's
pretty
girls
in
Singapore
and
the
Philippines
Есть
красивые
девушки
в
Сингапуре
и
на
Филиппинах.
All
along
Killarney
shore,
oh,
the
fair
colleens
По
всему
берегу
Килларни,
о,
прекрасные
коллинзы
There's
sweet
Fifi
from
gay
Paree
and
Wilhelmina,
too
Есть
еще
милая
Фифи
из
гей-пари
и
Вильгельмина.
But
Belle,
Belle,
my
liberty
belle,
I'm
still
in
love
with
you
Но
красавица,
красавица,
моя
свобода,
красавица,
я
все
еще
люблю
тебя.
When
stars
are
like
a
string
of
pearls
'round
a
blue
lagoon
Когда
звезды
похожи
на
жемчужную
нить
вокруг
Голубой
лагуны.
How
the
Bali
Bali
girls
dance
beneath
the
moon
Как
танцуют
балийские
девушки
под
луной
Now
while
they
dance
I'll
take
a
chance
and
steal
a
glance
or
two
Теперь,
пока
они
танцуют,
я
рискну
и
украдкой
взгляну
на
них,
But
Belle,
Belle,
my
liberty
belle,
I'm
still
in
love
with
you
но
красавица,
красавица,
моя
свобода,
красавица,
я
все
еще
люблю
тебя.
I'll
march,
march,
march
the
whole
world
over
(over)
Я
буду
маршировать,
маршировать,
маршировать
по
всему
миру
снова
(снова).
I'll
sail,
sail,
sail
the
ocean
blue
(sail
the
ocean
blue)
Я
буду
плыть,
плыть,
плыть
по
синему
океану
(плыть
по
синему
океану).
They've
made
my
blinkin'
heart
a
rover
(a
rover)
Они
превратили
мое
мерцающее
сердце
в
Ровер
(Ровер).
But
it's
never
hardly
ever
away
from
you
Но
она
никогда,
почти
никогда
не
покидает
тебя.
Of
all
the
girls
in
Singapore
and
the
Philippines
Из
всех
девушек
Сингапура
и
Филиппин.
You're
girl
that
I
adore,
kiss
in
all
my
dreams
Ты-девушка,
которую
я
обожаю,
целую
во
всех
своих
мечтах.
I'll
hold
you
soon
beneath
the
moon,
till
then
sweetheart
be
true
Я
скоро
обниму
тебя
под
луной,
а
до
тех
пор,
милая,
будь
правдой.
'Cause
Belle,
Belle,
my
liberty
belle,
I'm
still
in
love
with
you
Потому
что
красавица,
красавица,
моя
свобода,
красавица,
я
все
еще
люблю
тебя.
(Belle,
Belle,
Belle)
(Красавица,
Красавица,
Красавица)
Of
all
the
girls
in
Singapore
and
the
Philippines
Из
всех
девушек
Сингапура
и
Филиппин.
You're
girl
that
I
adore,
kiss
in
all
my
dreams
Ты-девушка,
которую
я
обожаю,
целую
во
всех
своих
мечтах.
I'll
hold
you
soon
beneath
the
moon,
till
then,
sweetheart
be
true
Я
скоро
обниму
тебя
под
луной,
а
до
тех
пор,
милая,
будь
честна.
'Cause
Belle,
Belle,
my
liberty
belle,
I'm
still
in
love
with
you
Потому
что
красавица,
красавица,
моя
свобода,
красавица,
я
все
еще
люблю
тебя.
Oh,
my
liberty
Belle,
my
pretty
little
belle
О,
моя
красавица
свободы,
моя
прелестная
маленькая
красавица.
You
kissed
me
once
and
you
knew
darned
well
Ты
поцеловал
меня
однажды
и
ты
чертовски
хорошо
это
знал
Oh,
you
knew
darned
well,
my
liberty
belle
О,
ты
чертовски
хорошо
знала,
моя
красавица
свободы.
I'd
love
nobody
but
you
Я
не
люблю
никого,
кроме
тебя.
I
love
nobody
but
you
Я
не
люблю
никого,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MERRILL
Attention! Feel free to leave feedback.