Guy Mitchell - She Wears Red Feathers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Mitchell - She Wears Red Feathers




She lives on just cokey-nuts and fish from the sea
Она живет только кокосовыми орехами и рыбой из моря.
A rose in her hair, a gleam in her eyes
Роза в волосах, блеск в глазах.
And love in her heart for me
И любовь в ее сердце ко мне.
I work in a London bank, respectable position
Я работаю в лондонском банке, занимаю почетное положение.
From nine to three they serve you tea
С девяти до трех тебе подают чай.
But ruin your disposition
Но испорти свой нрав.
Each night of music calls, rather lost I seem
Каждую ночь музыка зовет, я кажусь довольно потерянным.
And once a pearl of a native girl came smilin′ right at me
И однажды жемчужина туземной девушки улыбнулась мне прямо в лицо.
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She lives on just cokey-nuts and fish from the sea
Она живет только кокосовыми орехами и рыбой из моря.
A rose in her hair, a gleam in her eyes
Роза в волосах, блеск в глазах.
And love in her heart for me
И любовь в ее сердце ко мне.
Goodbye to the London bank, I started in a-sailin'
Прощай, Лондонский банк, я отправился в плавание.
The fourteenth day from Mandalay I spied her from the railin′
На четырнадцатый день из Мандалая я заметил ее с перил.
She knew I was on my way, waited, and was true
Она знала, что я уже в пути, ждала и была верна.
She said "You son of an Englishman, I've dreamed each night of you"
Она сказала: "Ты Сын англичанина, ты снился мне каждую ночь".
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She lives on just cokey-nuts and fish from the sea
Она живет только кокосовыми орехами и рыбой из моря.
A rose in her hair, a gleam in her eyes
Роза в волосах, блеск в глазах.
And love in her heart for me
И любовь в ее сердце ко мне.
I went to her Ma and Pa and said I loved her only
Я пришел к ее маме и папе и сказал что люблю только ее
And they both said we could be wed, oh, what a ceremony
И они оба сказали, что мы можем пожениться, О, какая церемония!
An elephant brought her in, placed her by my side
Слон принес ее и поставил рядом со мной.
While six baboons got out bassoons and played "Here Comes the Bride"
В то время как шесть бабуинов достали фаготы и заиграли вот и невеста".
I'm back here in London town and, though it may sound silly
Я снова здесь, в Лондоне, и, хотя это может звучать глупо
She′s here with me and you should see us walk down Picadilly
Она здесь со мной, и ты бы видел, как мы идем по Пикадилли.
The boys at the London bank kinda hold their breath
Парни из Лондонского банка затаили дыхание.
She sits with me and sips her tea which tickles them to death
Она сидит рядом со мной и потягивает чай, от которого Их щекочет до смерти.
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
Она носит красные перья и хулиганскую юбку.
She lives on just cokey-nuts and fish from the sea
Она живет только кокосовыми орехами и рыбой из моря.
A rose in her hair, a gleam in her eyes
Роза в волосах, блеск в глазах.
And love (and love) in her heart (in her heart) for me
И любовь любовь) в ее сердце ее сердце) для меня.





Writer(s): BOB MERRILL


Attention! Feel free to leave feedback.