Lyrics and translation Guy Mitchell - Singing the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing the Blues
Пою блюз
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Никогда
мне
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Ведь
я
и
подумать
не
мог,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогая,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Никогда
мне
так
не
хотелось
проплакать
всю
ночь,
'Cause
everythin's
wrong,
and
nothin'
ain't
right
Ведь
всё
не
так,
и
ничего
не
ладится
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звёзды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которую
я
считал
своей,
исчезла.
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остаётся,
But
cry-why-why-why
over
you
(cry
over
you)
Кроме
как
плакать,
зачем,
зачем,
зачем
по
тебе
(плакать
по
тебе)
Well,
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Никогда
мне
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Но
зачем
мне
уходить,
ведь
я
не
смог
бы
остаться
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Никогда
мне
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Ведь
я
и
подумать
не
мог,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогая,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Никогда
мне
так
не
хотелось
проплакать
всю
ночь,
'Cause
everythin's
wrong,
and
nothin'
ain't
right
Ведь
всё
не
так,
и
ничего
не
ладится
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
Oh,
the
moon
and
stars
no
longer
shine
О,
луна
и
звёзды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которую
я
считал
своей,
исчезла.
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остаётся,
But
cry-why-why-why
over
you
(cry
over
you)
Кроме
как
плакать,
зачем,
зачем,
зачем
по
тебе
(плакать
по
тебе)
Well,
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Никогда
мне
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Но
зачем
мне
уходить,
ведь
я
не
смог
бы
остаться
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENDSLEY MELVIN, ENDSLEY MELVIN
Attention! Feel free to leave feedback.