Lyrics and translation Guy Penrod - No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
No,
not
one!
No,
not
one
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного
None
else
could
heal
all
our
soul's
diseases.
Никто
другой
не
мог
бы
исцелить
все
болезни
нашей
души.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Jesus
knows
all
about
our
struggles;
Иисус
знает
все
о
нашей
борьбе;
He
will
guide
till
the
day
is
done.
Он
будет
вести
до
конца
дня.
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
No
friend
like
Him
is
so
high
and
holy.
Ни
один
друг,
подобный
Ему,
не
является
таким
высоким
и
святым.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
And
yet
no
friend
is
so
meek
and
lowly.
И
все
же
ни
один
друг
не
бывает
таким
кротким
и
смиренным.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Jesus
knows
all
about
our
struggles;
Иисус
знает
все
о
нашей
борьбе;
He
will
guide
till
the
day
is
done.
Он
будет
вести
до
конца
дня.
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
There's
not
an
hour
that
He
is
not
near
us.
Не
проходит
и
часа,
чтобы
Он
не
был
рядом
с
нами.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
No
night
so
dark,
but
His
love
can
cheer
us.
Нет
такой
темной
ночи,
но
Его
любовь
может
подбодрить
нас.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Did
ever
saint
find
this
friend
forsake
Him?
Находил
ли
когда-нибудь
святой,
что
этот
друг
покинул
Его?
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Or
sinner
find
that
He
would
not
take
him?
Или
грешник
обнаружит,
что
Он
не
примет
его?
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Was
e'er
a
gift
like
the
Savior
given?
Был
ли
у
тебя
дар,
подобный
данному
Спасителем?
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Will
He
refuse
us
a
home
in
Heaven?
Откажет
ли
Он
нам
в
доме
на
Небесах?
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Jesus
knows
all
about
our
struggles;
Иисус
знает
все
о
нашей
борьбе;
He
will
guide
till
the
day
is
done.
Он
будет
вести
до
конца
дня.
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
Jesus
knows
all
about
our
struggles;
Иисус
знает
все
о
нашей
борьбе;
He
will
guide
till
the
day
is
done.
Он
будет
вести
до
конца
дня.
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
No,
not
one!
No,
not
one!
Нет,
ни
одного!
Нет,
ни
одного!
There's
not
a
friend
like
the
lowly
Jesus.
Нет
такого
друга,
как
смиренный
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. R. Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.