Guy Penrod - No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Penrod - No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live




There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.
No, not one! No, not one
Нет, ни одного! Нет, ни одного
None else could heal all our soul's diseases.
Никто другой не мог бы исцелить все болезни нашей души.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает все о нашей борьбе;
He will guide till the day is done.
Он будет вести до конца дня.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No friend like Him is so high and holy.
Ни один друг, подобный Ему, не является таким высоким и святым.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
And yet no friend is so meek and lowly.
И все же ни один друг не бывает таким кротким и смиренным.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает все о нашей борьбе;
He will guide till the day is done.
Он будет вести до конца дня.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
There's not an hour that He is not near us.
Не проходит и часа, чтобы Он не был рядом с нами.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No night so dark, but His love can cheer us.
Нет такой темной ночи, но Его любовь может подбодрить нас.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Did ever saint find this friend forsake Him?
Находил ли когда-нибудь святой, что этот друг покинул Его?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Or sinner find that He would not take him?
Или грешник обнаружит, что Он не примет его?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Was e'er a gift like the Savior given?
Был ли у тебя дар, подобный данному Спасителем?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Will He refuse us a home in Heaven?
Откажет ли Он нам в доме на Небесах?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает все о нашей борьбе;
He will guide till the day is done.
Он будет вести до конца дня.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает все о нашей борьбе;
He will guide till the day is done.
Он будет вести до конца дня.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет такого друга, как смиренный Иисус.





Writer(s): J. R. Baxter


Attention! Feel free to leave feedback.