Lyrics and translation Guy Penrod - Rock Of Ages/I Stand Amazed - Medley/Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Of Ages/I Stand Amazed - Medley/Live
Скала Веков/ Я Поражен - Попурри/Вживую
1.Rock
of
Ages,
cleft
for
me,
1.
Скала
веков,
расколотая
для
меня,
Let
me
hide
myself
in
thee;
Позволь
укрыться
мне
в
Тебе;
Let
the
water
and
the
blood,
Пусть
кровь
и
вода,
From
thy
wounded
side
which
flowed,
Что
из
раны
Твоей
истекли,
Be
of
sin
the
double
cure;
Станут
для
греха
двойным
лекарством,
Save
from
wrath
and
make
me
pure.
От
гнева
спасут
и
чистоту
мне
дадут.
2.Not
the
labors
of
my
hands
2.
Не
трудом
моих
рук
Can
fulfill
thy
law's
commands;
Исполнить
все
Твои
могу
законы;
Could
my
zeal
no
respite
know,
Пусть
ревность
моя
не
знает
покоя,
Could
my
tears
forever
flow,
Пусть
слезы
текут
рекою,
All
for
sin
could
not
atone;
За
грех
искупить
не
смогут
они;
Thou
must
save,
and
thou
alone.
Ты
один
можешь
спасти,
только
Ты.
3.Nothing
in
my
hand
I
bring,
3.
Ничего
в
руках
моих
нет,
Simply
to
the
cross
I
cling;
Лишь
за
крест
Твой
могу
держаться;
Naked,
come
to
thee
for
dress;
Нагой,
прихожу
к
Тебе
одеться,
Helpless,
look
to
thee
for
grace;
Беспомощный,
ищу
Твоей
благодати;
Foul,
I
to
the
fountain
fly;
Нечистый,
к
источнику
Твоему
стремлюсь,
Wash
me,
Savior,
or
I
die.
Омой
меня,
Спаситель,
иначе
погибну.
4.While
I
draw
this
fleeting
breath,
4.
Пока
дышу
я
на
земле
этой,
When
mine
eyes
shall
close
in
death,
Когда
глаза
смежит
смерть,
When
I
soar
to
worlds
unknown,
Когда
в
миры
неведомые
воспарю,
See
thee
on
thy
judgment
throne,
Узрю
Тебя
на
престоле
суда,
Rock
of
Ages,
cleft
for
me,
Скала
веков,
расколотая
для
меня,
Let
me
hide
myself
in
thee.
Позволь
укрыться
мне
в
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augustus M. Toplady, Augustus Toplady, Charles Gabriel, Charles H. Gabriel, Thomas Hastings
Attention! Feel free to leave feedback.