Guy Penrod - Palms of Victory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Penrod - Palms of Victory




I saw the wayward traveler, in garments tattered clad,
Я увидел заблудшего путника, одетого в лохмотья,
And traveling up the Mountain, it seemed that he was sad.
И, поднимаясь в гору, казалось, что ему было грустно.
His back was laden heavy, his strength was almost gone,
Его спина была тяжело нагружена, силы почти иссякли,
But he shouted as he journeyed, deliver ance will come.
Но он кричал, отправляясь в путь: "Избавление придет".
Chorus: Then palms of victory, crowns of glory,
Припев: Тогда я буду носить ладони победы, венцы славы,
Palms of victory I shall wear.
Ладони победы.
The summer sun was shining, the sweat was on his brow,
Светило летнее солнце, на его лбу выступил пот,
His garments worn and dusty, his step seemed very slow.
Его одежда была поношенной и пыльной, его походка казалась очень медленной.
But he kept pressing onward, for he was wending home,
Но он продолжал идти вперед, потому что направлялся домой,
Still shouting as he journeyed, deliverance will come.
все еще крича на ходу: "Избавление придет".
The songsters in the arbor, that stood beside the way,
Певчие в беседке, стоявшей у дороги,
Attracted his attention, invited his delay.
привлекли его внимание, пригласили задержаться.
His watchword being Onwards, he stopped his ears and ran,
Его лозунгом было "Вперед", он заткнул уши и побежал,
And shouted as he journeyed, deliverance will come.
И кричал во время своего путешествия: "Избавление придет".
I saw him in the evening, the sun was getting low,
Я видел его вечером, солнце садилось,
He had overtopped the mounting, and reached the vale below.
Он преодолел подъем и достиг долины внизу.
He saw the golden city, his everlasting home,
Он увидел золотой город, свой вечный дом,
And shouted hosanna, deliverance will come.
И воскликнул осанна, избавление придет.
While gazing on the city, just o'er the narrow flood,
Любуясь городом, прямо над узким заливом,
A band of holy angels came from the throne of God,
Группа святых ангелов сошла с престола Божьего,
They bore him on their pinions safe o'er the dashing foam,
Они несли его на своих крыльях, спасая от бешеной пены,
And joined him in his triumph, Deliverance has come
И присоединился к нему в его триумфе, Освобождение пришло





Writer(s): Dwight Moody Brock, J. B. Matthias


Attention! Feel free to leave feedback.