Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Reason to Stay
Нет причины оставаться
Ooh-ooh-ooh
(ooh,
yeah)
Ууу-ууу-ууу
(ууу,
да)
Maybe
I'm
a
hopeless
romantic
Может,
я
безнадёжный
романтик,
Or
maybe
I'm
clinging
to
glimpses
of
where
we
began
Или
просто
цепляюсь
за
проблески
того,
с
чего
мы
начинали.
Can't
decide
if
it's
optimistic
Не
могу
понять,
это
оптимизм
Or
just
delusion,
thinking
this
ain't
out
of
hand
Или
самообман
— думать,
что
ещё
не
всё
потеряно.
See,
I've
given
all
of
me
Я
отдал
всего
себя,
And
I've
met
all
your
needs
И
исполнил
все
твои
желания.
Can
you
say
the
same?
А
ты
можешь
так
сказать?
I
don't
need
a
mirror,
mirror
on
the
wall
Мне
не
нужно
зеркало
на
стене,
I
don't
need
to
stare
into
a
crystal
ball
Не
нужно
всматриваться
в
хрустальный
шар.
As
much
as
I
tell
myself
that
love
will
conquer
all
Как
бы
я
ни
убеждал
себя,
что
любовь
победит
всё,
That's
only
a
pill
that
goes
down
with
alcohol
Это
лишь
таблетка,
которую
глотаешь
с
алкоголем.
If
all
I
do
is
cry,
cry,
cry
Если
всё,
что
я
делаю,
— плачу,
плачу,
плачу,
And
there
ain't
no
why,
why,
why
И
нет
никакого
"почему",
почему,
почему,
Then
no
reason
to
stay
is
a
reason
to
go
То
отсутствие
причины
оставаться
— уже
причина
уйти.
I
was
told
that
our
greatest
glory
Мне
говорили,
что
величайшая
слава
—
Is
not
in
failing,
but
rising
when
we
fall
Не
в
падении,
а
в
том,
чтобы
подняться.
And,
oh
God,
if
only
(only)
that
was
our
story
О,
Боже,
если
бы
только
(только)
это
была
наша
история,
But
we've
been
on
the
ground
for
so
long
Но
мы
так
долго
лежали
на
земле,
Now
that
all
we
can
do
is
crawl
Что
теперь
можем
лишь
ползти.
(Oh)
oh,
I've
given
all
of
me
(О)
о,
я
отдал
всего
себя,
And
I've
met
all
your
needs
И
исполнил
все
твои
желания.
Can
you
say
the
same?
А
ты
можешь
так
сказать?
I
don't
need
a
mirror,
mirror
on
the
wall
Мне
не
нужно
зеркало
на
стене,
I
don't
need
to
stare
into
a
crystal
ball
Не
нужно
всматриваться
в
хрустальный
шар.
As
much
as
I
tell
myself
that
'love
will
conquer
all'
(all)
Как
бы
я
ни
убеждал
себя,
что
"любовь
победит
всё"
(всё),
That's
only
a
pill
that
goes
down
with
alcohol
Это
лишь
таблетка,
которую
глотаешь
с
алкоголем.
If
all
I
do
is
cry,
cry,
cry
Если
всё,
что
я
делаю,
— плачу,
плачу,
плачу,
And
there
ain't
no
why,
why,
why
И
нет
никакого
"почему",
почему,
почему,
Then
no
reason
to
stay
is
a
reason
to
go
То
отсутствие
причины
оставаться
— уже
причина
уйти.
Give
me
a
reason
for
me
not
to
go
Дай
мне
причину
не
уходить,
One
little
reason,
tell
me,
'cause
I
need
to
know,
oh
Хотя
бы
одну,
скажи,
я
должен
знать.
(Give
me
a
reason
for
me
not
to
go)
for
me
not
to
go
(Дай
мне
причину
не
уходить)
чтобы
не
уходить,
One
little
reason
(one
little
reason)
Хотя
бы
одну
(хотя
бы
одну),
Tell
me,
'cause
I-
(tell
me,
'cause
I
need
to
know)
Скажи,
я
должен
знать.
Give
me
(give
me
a
reason),
just
one
little
reason
Дай
мне
(дай
мне
причину),
хотя
бы
одну,
(For
me
not
to
go)
for
me
not
to
go
(Чтобы
не
уходить)
чтобы
не
уходить,
(Give
me
a
reason)
just
one
little
reason
(Дай
мне
причину)
хотя
бы
одну,
Tell
me,
'cause
I
need
to
know
Скажи,
я
должен
знать.
(Give
me
a
reason)
is
that
asking
too
much?
(Дай
мне
причину)
разве
я
прошу
слишком
много?
(For
me
not
to
go)
just
give
me
something
(Чтобы
не
уходить)
просто
скажи
что-нибудь,
(Give
me
a
reason,
tell
me)
tell
me,
'cause
I
need
to
know,
yeah
(Дай
мне
причину,
скажи)
скажи,
я
должен
знать.
If
all
I
do
is
cry,
cry,
cry
Если
всё,
что
я
делаю,
— плачу,
плачу,
плачу,
And
there
ain't
no
why,
why
И
нет
никакого
"почему",
почему,
Then
no
reason
to
stay
is
a
reason
to
go
То
отсутствие
причины
оставаться
— уже
причина
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Theodore Sebastian, Steve Rusch
Attention! Feel free to leave feedback.