Lyrics and translation Guy Sebastian - Knock On Wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On Wood
Стучу по дереву
I
don′t
want
to
lose
you,
this
good
thing
that
I
got
cause
if
I
do
Я
не
хочу
потерять
тебя,
это
счастье,
что
у
меня
есть,
ведь
если
я
это
сделаю,
I
will
surely,
surely
lose
a
lot
Я
точно,
точно
многое
потеряю.
Cause
your
love
is
better
than
any
love
I
know
Потому
что
твоя
любовь
лучше
любой
любви,
что
я
знаю.
It's
like
thunder
and
lightning
Она
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock
(knock)
on
wood,
baby,
I
better
knock
Лучше
постучи
(постучи)
по
дереву,
детка,
лучше
мне
постучать.
I′m
not
superstitious
about
ya
but
I
can't
take
no
chance
Я
не
суеверный
из-за
тебя,
но
я
не
могу
рисковать.
I
got
me
spinning,
baby,
you
know
I'm
in
a
trance
Ты
меня
кружишь,
детка,
знаешь,
я
в
трансе.
Cause
your
love
is
better
than
any
love
I
know
Потому
что
твоя
любовь
лучше
любой
любви,
что
я
знаю.
It′s
like
thunder
and
lightning
Она
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock
(knock)
on
wood,
baby,
I
better
knock
Лучше
постучи
(постучи)
по
дереву,
детка,
лучше
мне
постучать.
It′s
no
secret
about
it,
that
woman
is
my
loving
cup
Это
не
секрет,
эта
женщина
— моя
чаша
любви,
Cause
she
sees
to
it
that
I
get
enough
Потому
что
она
следит
за
тем,
чтобы
мне
хватало.
Just
one
touch
from
here,
you
know
it
means
so
much
Всего
одно
прикосновение
от
тебя,
знаешь,
это
так
много
значит.
It's
like
thunder
and
lightning
Она
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock
(knock,
knock)
on
wood,
baby,
I
better
knock
Лучше
постучи
(постучи,
постучи)
по
дереву,
детка,
лучше
мне
постучать.
Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood
Думаю,
мне
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву.
Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood
Думаю,
мне
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Eddie Floyd
Attention! Feel free to leave feedback.