Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love On Display
Любовь напоказ
You
wouldn't
keep
a
new
Ferrari
covered
up
Ты
бы
не
стал
прятать
новую
Ferrari
под
чехлом,
Wouldn't
hide
a
Van
Gogh
in
the
basement
Не
стал
бы
держать
Ван
Гога
в
подвале,
Wouldn't
keep
your
Saint
Laurent's
in
the
closet
Не
стал
бы
оставлять
Saint
Laurent
в
шкафу,
Oh,
you
gotta
put
'em
on
the
pavement
Нет,
их
надо
показать
миру.
Why
save
the
good
champagne
forever
Зачем
хранить
хорошее
шампанское
вечно,
You
gotta
pull
it
out
and
open
it
up,
yeah
Лучше
открыть
его
и
насладиться,
'Cause
the
best
things
in
life
get
better
Ведь
лучшие
вещи
становятся
лучше,
When
you
share
it
with
the
ones
you
love
Когда
делишься
ими
с
теми,
кого
любишь.
Let's
put
our
love
on
display
Давай
покажем
нашу
любовь,
Oh,
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
That
I
got
you,
you
got
me
Что
ты
моя,
а
я
твой,
And
we
won't
ever
let
it
go
И
мы
не
отпустим
это.
Let's
show
'em
all
what
we've
found
Покажем
всем,
что
нашли,
Pile
on
that
PDA
Не
жалей
объятий
и
поцелуев,
Wanna
take
you
all
over
town
Пройдёмся
по
всему
городу,
And
put
our
love
on
display
И
выставим
любовь
напоказ.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о,
I
want
everyone
to
know,
know,
know
Я
хочу,
чтоб
все
знали-знали-знали.
You
wouldn't
go
and
wear
a
hat
with
a
fresh
cut
Ты
бы
не
надела
шляпу
после
стрижки,
Or
buy
a
front-row
seat
and
not
sing
loud
Не
купил
бы
билет
в
первый
ряд
и
не
пел,
You
wouldn't
throw
a
big
party
on
your
birthday
Не
стал
бы
устраивать
вечеринку
в
свой
день
рождения,
Nah,
just
to
shut
it
down
early
Чтоб
закрыть
её
раньше
времени.
Oh,
what's
it
all
for
О,
зачем
она
вообще,
If
we
keep
it
to
ourselves?
Если
никому
не
покажем?
Don't
show
anybody
else
not
Не
дадим
никому
увидеть,
Oh,
don't
hide
it
no
more
О,
больше
не
прячем,
We
should
be
up
on
the
top
shelf
Мы
заслуживаем
быть
на
виду.
Let's
put
our
love
on
display
Давай
покажем
нашу
любовь,
Oh,
I
want
everyone
to
know
(I
want
everyone
to
know)
Я
хочу,
чтобы
все
знали
(чтобы
все
знали),
That
I
got
you,
you
got
me
(yes,
I
do)
Что
ты
моя,
а
я
твой
(да,
это
так),
And
we
won't
ever
let
it
go
И
мы
не
отпустим
это.
Let's
show
'em
all
what
we've
found
Покажем
всем,
что
нашли,
Pile
on
that
PDA
Не
жалей
объятий
и
поцелуев,
Wanna
take
you
all
over
town
Пройдёмся
по
всему
городу,
And
put
our
love
on
display
И
выставим
любовь
напоказ.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о,
I
want
everyone
to
know,
know,
know
(yes,
I
do)
Я
хочу,
чтоб
все
знали-знали-знали
(да,
это
так).
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
Want
everyone
to
know
Чтоб
все
знали,
Want
everyone
to
know
Чтоб
все
знали,
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
Want
everyone
to
know
Чтоб
все
знали,
Want
everyone
to
know
Чтоб
все
знали.
Let's
put
our
love
on
display
Давай
покажем
нашу
любовь,
Oh,
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
That
I
got
you,
you
got
me
(yes,
I
do)
Что
ты
моя,
а
я
твой
(да,
это
так),
And
we
won't
ever
let
it
go
И
мы
не
отпустим
это.
Let's
show
'em
all
what
we've
found
Покажем
всем,
что
нашли,
Pile
on
that
PDA
Не
жалей
объятий
и
поцелуев,
Wanna
take
you
all
over
town
Пройдёмся
по
всему
городу,
And
put
our
love
on
display
И
выставим
любовь
напоказ.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о,
I
want
everyone
to
know,
know,
know
Я
хочу,
чтоб
все
знали-знали-знали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о,
I
want
everyone
to
know,
know,
know
(want
everyone
to
know)
Я
хочу,
чтоб
все
знали-знали-знали
(чтобы
все
знали).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Theodore Sebastian, John Ryan, Ian Zachary Franzino, Andrew James Haas, Julian Collin Bunetta
Attention! Feel free to leave feedback.