Guy - Do Me Right - translation of the lyrics into German

Do Me Right - Guytranslation in German




Do Me Right
Behandle mich richtig
Do Me Right
Behandle mich richtig
Ayo Teddy you ready
Ayo Teddy, bist du bereit?
Yep Yep
Yep Yep
Ayo nasty man your ready
Ayo Nasty Man, bist du bereit?
Oohhh yeaha
Oohhh yeaha
What about you crazy legs?
Was ist mit dir, Crazy Legs?
You know I'm steppin
Du weißt, ich bin am Start
Well yo let put this together and let all the
Also yo, lass uns das zusammenbringen und all die
Girls know how we wanna be done
Mädchen wissen lassen, wie wir behandelt werden wollen
Now would you mind if I laid you down and
Nun, hättest du etwas dagegen, wenn ich dich hinlege und
Licked you lovely
dich lieblich lecke?
Made your body sticky with some bumble bee honey
Deinen Körper klebrig mache mit etwas Hummelhonig?
And tickled your fancy with my finger or a feather?
Und deine Fantasie kitzle mit meinem Finger oder einer Feder?
Worry not, my lover
Sorge dich nicht, meine Liebste
The Heavster is clever
Der Heavster ist clever
Now I'd like to hold you and squeeze you tight
Jetzt möchte ich dich halten und fest drücken
But don't turn into an acrobat and flip over night
Aber werde nicht zur Akrobatin und wechsle über Nacht die Seiten
'Cause we can go on if the lovin is strong
Denn wir können weitermachen, wenn die Liebe stark ist
But I'd really hate to have to write a do me wrong song
Aber ich würde es wirklich hassen, ein 'Du hast mich schlecht behandelt'-Lied schreiben zu müssen
Do Me Right
Behandle mich richtig
I dream of you all the time
Ich träume ständig von dir
When I wake up there's a smile on my face
Wenn ich aufwache, ist ein Lächeln auf meinem Gesicht
And when we get together
Und wenn wir zusammenkommen
Girl I just don't know what to say
Mädchen, weiß ich einfach nicht, was ich sagen soll
Why is it hello kiss goodbye
Warum ist es Hallo, Kuss, Auf Wiedersehen?
Really making me feel low
Das zieht mich wirklich runter
Can you tell me what is on your mind
Kannst du mir sagen, was dir durch den Kopf geht?
I just got to know
Ich muss es einfach wissen
What is goin on?
Was ist los?
Can you tell me where do we go from here?
Kannst du mir sagen, wohin wir von hier aus gehen?
Wanna bring you close bring you in my heart
Will dich nah heranholen, dich in mein Herz schließen
I wanna know that you're my girl
Ich will wissen, dass du mein Mädchen bist
But girl you gotta treat me right
Aber Mädchen, du musst mich richtig behandeln
Do me right
Behandle mich richtig
I just wanna be your man
Ich will nur dein Mann sein
I want you be my girl
Ich will, dass du mein Mädchen bist
Why don't you just
Warum behandelst du mich nicht einfach
Do me right?
richtig?
Do me right, I wanna be your man
Behandle mich richtig, ich will dein Mann sein
Bring you close to me
Dich nah zu mir bringen
Why don't you do me, do me right?
Warum behandelst du mich nicht, behandelst mich richtig?
Girl ya know, girl ya know, I wanna be your man
Mädchen, du weißt, Mädchen, du weißt, ich will dein Mann sein
Such a sticky situation
So eine heikle Situation
But I think that we should take that chance
Aber ich denke, wir sollten diese Chance ergreifen
So many plans we've got ahead
So viele Pläne haben wir vor uns
Let's forget about the past
Lass uns die Vergangenheit vergessen
We can get to making love and romance
Wir können anfangen, Liebe zu machen und Romantik zu pflegen
Girl you're something else
Mädchen, du bist etwas Besonderes
I wanna get with you, believe me girl
Ich will mit dir zusammen sein, glaub mir, Mädchen
I wanna hold you close
Ich will dich festhalten
Keep you in my heart
Dich in meinem Herzen behalten
I gotta know that you're my girl
Ich muss wissen, dass du mein Mädchen bist
Girl, you gotta treat me right
Mädchen, du musst mich richtig behandeln
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Be my girl, oh-oh
Sei mein Mädchen, oh-oh
Why don't you do me, do me right?
Warum behandelst du mich nicht, behandelst mich richtig?
Girl ya know, girl ya know...
Mädchen, du weißt, Mädchen, du weißt...
Well it's caller number one
Nun, hier ist Anrufer Nummer eins
What's the matter?
Was ist los?
Don't you recognize my voice, honey bun?
Erkennst du meine Stimme nicht, Zuckerschnecke?
Oh, I understand
Oh, ich verstehe
You were half sleep
Du warst halb am Schlafen
Now wait a minute-
Nun warte mal-
Who's beeper just beeped?
Wessen Pieper hat gerade gepiepst?
I know it ain't mine
Ich weiß, es ist nicht meiner
Mine's is on my hip
Meiner ist an meiner Hüfte
Now tell me you didn't flip
Jetzt sag mir nicht, du hast die Seiten gewechselt
On the honey dipped ya pocket trip
Auf diesem honigsüßen Trip?
It's time to get ya heart broke
Es ist Zeit, dass dein Herz gebrochen wird
Honey, I smell smoke
Süße, ich rieche Rauch
You thought he was dope so you took a toke?
Du dachtest, er wäre cool, also hast du einen Zug genommen?
So here's the news, I'm ghost
Also hier sind die Neuigkeiten, ich bin weg
I'm outta here, long gone
Ich bin raus hier, längst weg
The lover went left
Der Liebhaber ist abgehauen
So honey you stay strong;
Also Süße, bleib stark;
And when you wake up in the middle of the night
Und wenn du mitten in der Nacht aufwachst
I'll be with her 'cause she
Werde ich bei ihr sein, denn sie
She'll do me right!
Sie wird mich richtig behandeln!
Do me right
Behandle mich richtig
Do me right
Behandle mich richtig
Be my girl
Sei mein Mädchen
Do me right!
Behandle mich richtig!
Ho-oh, yeah baby
Ho-oh, yeah Baby
Promise I will do the right things for you
Versprich, ich werde die richtigen Dinge für dich tun
Please baby, be my girl
Bitte Baby, sei mein Mädchen
I don't want nobody else
Ich will niemand anderen
Oh I've got to have your love right now
Oh, ich muss deine Liebe jetzt sofort haben
Oh do me right
Oh, behandle mich richtig
Do me right now baby
Behandle mich jetzt richtig, Baby
I can't wait no longer
Ich kann nicht länger warten
Ho-oh-oh, do me right, baby, oh-oh-oh...
Ho-oh-oh, behandle mich richtig, Baby, oh-oh-oh...





Writer(s): Teddy Riley, Dwight Myers, David E Way


Attention! Feel free to leave feedback.