GUY2BEZBAR - Lala - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation GUY2BEZBAR - Lala




Lala
Lala
Ouais, c'est comment? En léger
Yo, how are you doing? In a lighter mood
Ouais G2, ouais G2, ouais G2
Yeah G2, yeah G2, yeah G2
Eh Coco Jojo, wesh (bien ou quoi?)
Hey Coco Jojo, what's up? (Good or what?)
Yo Joshy, Joshy
Yo Joshy, Joshy
Moi, je viens d'la calle, Paris, Barbès et toi tu viens d'ailleurs (fort, Coco Jojo, skurt, wow, flingue)
I'm from the streets, Paris, Barbès and you're from somewhere else (loud, Coco Jojo, skurt, wow, gun)
On dit qu'il faut surmonter toutes épreuves (Jojo, Jojo)
They say you have to overcome all challenges (Jojo, Jojo)
Pour être le meilleur (Jojo)
To be the best (Jojo)
Partout quoi qu'il arrive, quoi qu'ils fassent, on sait garder nos valeurs (dans la calle, ouais)
Everywhere, no matter what happens, no matter what they do, we know how to keep our values (in the streets, yeah)
Souvent, le ciel est gris, les pensées noires, pourtant, mes frères sont d'toutes les couleurs
Often, the sky is gray, the thoughts are dark, yet my brothers are of all colors
Le soleil est revenu comme Benzema
The sun is back like Benzema
J'fais mon oseille, j'suis dans ma Benzo
I'm making my money, I'm in my Benzo
Soleil est revenu comme Benzema
The sun is back like Benzema
J'fais mon oseille, j'suis dans ma Benzo
I'm making my money, I'm in my Benzo
Et puis, j'ai déjà tout donné (j'ai déjà tout donné)
And then, I've already given everything (I've already given everything)
On m'en demande encore donc j'enfile mes lunettes (j'ai déjà tout donné)
They ask me for more, so I put on my glasses (I've already given everything)
J'ai déjà tout donné (j'ai déjà tout donné)
I've already given everything (I've already given everything)
On m'en demande encore donc j'enfile mes lunettes (j'ai déjà tout donné)
They ask me for more, so I put on my glasses (I've already given everything)
Mesdames et messieurs, moi, mon nom c'est Jojo (ah la la la, la la la)
Ladies and gentlemen, my name is Jojo (ah la la la, la la la)
Maman ne sait pas que ses fils vendent du ne-jau (ah la la la, la la la)
Mom doesn't know her sons are selling yellow (ah la la la, la la la)
En caisse, on se casse quand c'est calme dans la ne-zo (ah la la la, la la la)
At the cash register, we run when it's quiet in the car (ah la la la, la la la)
J'encaisse, je reste clean comme mes paires de Jo'-Jo' (ah la la la, la la la)
I cash in, I stay clean like my pairs of Jo'-Jo' (ah la la la, la la la)
Ah la la (c'est fort), ah la la la, la la la (ça flingue)
Ah la la (it's strong), ah la la la, la la la (it's bangin')
Ah la la la, la la la (oh, Jojo)
Ah la la la, la la la (oh, Jojo)
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la (c'est Coco Jojo Depitcho R9, wow)
Ah la la la, la la la (it's Coco Jojo Depitcho R9, wow)
On va faire sauter ta place, ça vient des fédéraux (flingue)
We're gonna blow up your spot, it's coming from the feds (bang)
On parle de gourous, tu peux pas jouer les superhéros (c'est fort)
We're talking about gurus, you can't play the superhero (it's strong)
Hein, hein, hein, hein, ça pouvait pas s'terminer comme a-ç (nan, hein, hein, hein, hein)
Huh, huh, huh, huh, it couldn't end like that (no, huh, huh, huh, huh)
J'le fais pour ma calle, ma mifa, mon tier-quar, ma cité, mes potos, mes fêtards
I do it for my street, my mama, my hood, my city, my friends, my party people
Ma chérie coco (coco, coco, coco)
My darling coco (coco, coco, coco)
Oh les bâtards (c'est nous), oh les gamins (c'est nous)
Oh the bastards (it's us), oh the kids (it's us)
C'est la calle ou c'est pas la calle? (C'est la calle)
Is it the street or is it not the street? (It's the street)
C'est la calle ou c'est pas la calle? (C'est nous la calle)
Is it the street or is it not the street? (It's us, the street)
Mesdames et messieurs, moi, mon nom c'est Jojo (ah la la la, la la la)
Ladies and gentlemen, my name is Jojo (ah la la la, la la la)
Maman ne sait pas que ses fils vendent du ne-jau (ah la la la, la la la)
Mom doesn't know her sons are selling yellow (ah la la la, la la la)
En caisse, on se casse quand c'est calme dans la ne-zo (ah la la la, la la la)
At the cash register, we run when it's quiet in the car (ah la la la, la la la)
J'encaisse, je reste clean comme mes paires de Jo'-Jo' (ah la la la, la la la)
I cash in, I stay clean like my pairs of Jo'-Jo' (ah la la la, la la la)
Ah la la (c'est fort), ah la la la, la la la (ça flingue)
Ah la la (it's strong), ah la la la, la la la (it's bangin')
Ah la la la, la la la (oh, Jojo)
Ah la la la, la la la (oh, Jojo)
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la
Ah la la la, la la la (c'est Coco Jojo Depitcho R9, wow)
Ah la la la, la la la (it's Coco Jojo Depitcho R9, wow)





Writer(s): Joshua Rosinet, Guy Fernand Kapata


Attention! Feel free to leave feedback.