Lyrics and translation GUY2BEZBAR - Ca va commencer ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca va commencer ici
Здесь все начнется
Ça
bouge
pas,
j'me
lève
tôt,
j'me
couche
tard,
j'vais
au
bon-char
(ça
commence
ici)
Ничего
не
происходит,
я
рано
встаю,
ложусь
поздно,
иду
на
дело
(все
начинается
здесь)
Ça
bouge
pas,
j'me
lève
tôt,
j'me
couche
tard,
j'vais
au
bon-char
(c'est
fort)
Ничего
не
происходит,
я
рано
встаю,
ложусь
поздно,
иду
на
дело
(это
сильно)
Et
j'm'en
bats
les
couilles
moi
И
мне
на
все
плевать
Eh
bellek,
bellek,
bellek,
bellek,
c'est
chaud
là-bas
Эй,
слышишь,
слышишь,
слышишь,
слышишь,
тут
жарко
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ça
bouge
pas,
j'me
lève
tôt,
j'me
couche
tard,
j'vais
au
bon-char
Ничего
не
происходит,
я
рано
встаю,
ложусь
поздно,
иду
на
дело
Ça
bouge
pas,
j'me
lève
tôt,
j'me
couche
tard,
j'vais
au
bon-char
Ничего
не
происходит,
я
рано
встаю,
ложусь
поздно,
иду
на
дело
Et
j'm'en
bats
les
couilles
moi
И
мне
на
все
плевать
Ça
commence
ici
(ça
va
commencer
ici),
ça
va
jusqu'à
là-bas
Все
начинается
здесь
(все
начнется
здесь),
и
идет
до
туда
Flinguе
sur
les
Champs-Ély',
s'il
y
a,
j'suis
à
deux
pas
Перестрелка
на
Елисейских
Полях,
если
что,
я
в
двух
шагах
Ta
bitchеs
à
quatre
pattes
(trop
chic),
pour
la
gâchette
j'ai
les
gilets
pare-balles
Твоя
сучка
на
четвереньках
(шикарно),
для
спускового
крючка
у
меня
бронежилеты
De
Paname,
on
tabasse,
faut
que
la
Ligue
1,
des
big
ass
Из
Парижа,
мы
наваливаем,
нужно,
чтобы
Лига
1,
большие
задницы
Dans
ton
pire
cauchemar,
j'ai
la
fa-face,
c'est
la
calle,
des
kilos
dans
l'trap
house
В
твоем
худшем
кошмаре,
у
меня
есть
лицо,
это
улица,
килограммы
на
хате
C'est
la
calle,
des
kilos
dans
l'trap
house,
c'est
pas
mon
équipe
que
tu
vois
à
la
ramasse
Это
улица,
килограммы
на
хате,
это
не
мою
команду
ты
видишь
в
жопе
C'est
pas
mon
équipe
que
tu
vois
à
la
ramasse,
nous
c'est
la
calle,
des
kilos
dans
l'trap
house
(Jojo)
Это
не
мою
команду
ты
видишь
в
жопе,
мы
- это
улица,
килограммы
на
хате
(Jojo)
On
t'appelait,
tu
dormais
Мы
тебе
звонили,
ты
спала
Cocaïne
emballée
dans
l'sachet
pour
faire
et
refaire
de
la
monnaie
Кокаин
упакован
в
пакетик,
чтобы
делать
и
переделывать
деньги
Arrête
de
jouer
les
gros
bonnets
(arrête)
Хватит
играть
в
боссов
(хватит)
Dans
tout
Paname
on
nous
connaît
(la
capi'
nous
connaît)
Весь
Париж
нас
знает
(столица
нас
знает)
Cocaïne
emballée
dans
l'sachet
pour
faire
et
refaire
de
la
monnaie
Кокаин
упакован
в
пакетик,
чтобы
делать
и
переделывать
деньги
Bah
ouais
laisse
tomber
poto,
frérot
ça
fait
longtemps
il
est
là
frérot
Да,
брось
ты,
братан,
брат,
он
уже
давно
здесь,
брат
Ah
ouais,
c'est
là
frérot
j'ai
d'l'idée,
tu
flingues
c't'année
frérot...
Ах
да,
вот
он,
брат,
у
меня
есть
идея,
ты
стреляешь
в
этом
году,
брат...
Dans
la
capi',
de
retour
frère
et
tout
l'monde
le
voit
В
столице,
вернулись,
брат,
и
все
это
видят
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
On
envoie
que
d'la
coca
dans
leurs
naseaux
Мы
отправляем
им
в
носы
только
кокаин
On
envoie
que
d'la
coca
dans
leurs
naseaux
Мы
отправляем
им
в
носы
только
кокаин
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
Est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Под
контролем,
это
мой
дом
La
capitale,
ça
flingue
(c'est
fort,
c'est
fort)
Столица,
здесь
стреляют
(это
сильно,
это
сильно)
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
On
envoie
que
d'la
coca
dans
leurs
naseaux
Мы
отправляем
им
в
носы
только
кокаин
On
envoie
que
d'la
coca
dans
leurs
naseaux
Мы
отправляем
им
в
носы
только
кокаин
La
capitale
est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Столица
под
контролем,
это
мой
дом
Est
sous
contrôle,
c'est
ma
maison
Под
контролем,
это
мой
дом
Depitcho,
R9,
okay
(c'est
pas
la
première
fois
qu'on
fait
ça)
Depitcho,
R9,
окей
(мы
делаем
это
не
в
первый
раз)
Salut,
coucou,
moi,
j'en
veux
beaucoup,
du
fric
(c'est
pas
la
première
fois
qu'on
fait
ça)
Привет,
привет,
мне,
мне
нужно
много
денег
(мы
делаем
это
не
в
первый
раз)
Salut,
coucou,
encadrer
les
gens
dans
la
street
(c'est
pas
la
première
fois
qu'on
fait
ça)
Привет,
привет,
контролировать
людей
на
улице
(мы
делаем
это
не
в
первый
раз)
Salut,
coucou,
moi,
j'en
veux
beaucoup,
du
fric
(c'est
pas
la
première
fois
qu'on
fait
ça)
Привет,
привет,
мне,
мне
нужно
много
денег
(мы
делаем
это
не
в
первый
раз)
Salut,
coucou,
encadrer
les
gens
dans
la
street
(c'est
pas
la
première
fois
qu'on
fait
ça)
Привет,
привет,
контролировать
людей
на
улице
(мы
делаем
это
не
в
первый
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Courjol, Elias Tamourgh, Louis Jacoberger, Leo Eynard, Guy Fernand Kapata
Attention! Feel free to leave feedback.