Lyrics and translation Guylaine Tanguay - Aimer, souffrir, pardonner, oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
To love, to suffer, to forgive, to forget
A
l'église
du
village
At
the
village
church
Ou
nous
allions
tous
les
deux
Where
we
used
to
go
together
Le
dimanche
ou
nous
étions
heureux
On
Sundays
when
we
were
happy
Je
ne
veux
plus
te
voir
partir
I
don't
want
to
see
you
leave
anymore
Et
ainsi
me
faire
souffrir
And
make
me
suffer
like
this
Aimer,
souffrir,
pardonner,
oublier
To
love,
to
suffer,
to
forgive,
to
forget
Les
cloches
sonneront
pour
toi
The
bells
will
ring
for
you
Les
cœurs
seront
dans
la
joie
Hearts
will
be
filled
with
joy
Auras-tu
une
pensée
pour
moi
Will
you
have
a
thought
for
me
Pourras-tu
te
retourner
Will
you
be
able
to
turn
around
Un
instant
me
regarder
For
a
moment
look
at
me
Aimer,
souffrir,
pardonner,
oublier
To
love,
to
suffer,
to
forgive,
to
forget
A
la
sortie
de
l'église
At
the
exit
of
the
church
Tu
la
prendras
dans
tes
bras
You
will
take
her
in
your
arms
Moi
le
cœur
serre,
je
reste
la
My
heart
will
ache,
I
will
stay
here
Tout
au
long
de
ma
vie
Throughout
my
life
Mes
parents
m'ont
appris
My
parents
taught
me
A
aimer,
souffrir,
pardonner,
oublier
To
love,
to
suffer,
to
forgive,
to
forget
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.