Lyrics and translation Guylaine Tanguay - Une vague bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une vague bleue
Голубая волна
Une
vague
bleue
qui
veut
l'emportée
Голубая
волна
хочет
унести
меня
C'est
comme
un
amour
qui
aurait
existé
Это
как
любовь,
которая
могла
бы
быть
C'est
comme
un
soleil
là-haut
dans
le
ciel
Это
как
солнце
высоко
в
небе
Ce
n'est
rien
que
moi
tombant
dans
tes
bras
Это
всего
лишь
я,
падающая
в
твои
объятия
Une
vague
bleue
qui
veut
m'emportée
Голубая
волна
хочет
унести
меня
C'est
comme
une
histoire
que
j'aurais
inventée
Это
как
история,
которую
я
могла
бы
придумать
C'est
comme
le
vent
un
soir
de
printemps
Это
как
ветер
весенним
вечером
Ce
n'est
rien
que
moi
dansant
avec
toi
Это
всего
лишь
я,
танцующая
с
тобой
Je
danse
avec
toi,
je
ris
avec
toi
Я
танцую
с
тобой,
я
смеюсь
с
тобой
Je
flirt
avec
toi,
mon
Dieu
comme
j'aim'
ça
Я
флиртую
с
тобой,
Боже,
как
мне
это
нравится
Je
dors
avec
toi,
je
rêve
de
toi
Я
сплю
с
тобой,
я
мечтаю
о
тебе
Je
suis
dans
tes
bras
et
pour
longtemps
je
crois
Я
в
твоих
объятиях,
и,
думаю,
надолго
Une
vague
bleue
qui
veut
l'emporter
Голубая
волна
хочет
унести
меня
C'est
comme
un
secrer
que
j'aurais
bien
gardé
Это
как
секрет,
который
я
бы
хорошо
хранила
C'est
comme
une
fleur
posée
sur
mon
cœur
Это
как
цветок,
лежащий
на
моем
сердце
Ce
n'est
rien
que
moi
dormant
contre
toi
Это
всего
лишь
я,
спящая
рядом
с
тобой
Je
danse
avec
toi,
je
ris
avec
toi
Я
танцую
с
тобой,
я
смеюсь
с
тобой
Je
flirt
avec
toi,
mon
Dieu
que
j'aim'
ça
Я
флиртую
с
тобой,
Боже,
как
мне
это
нравится
Je
dors
avec
toi,
je
rêve
de
toi
Я
сплю
с
тобой,
я
мечтаю
о
тебе
Je
suis
dans
tes
bras
et
pour
longtemps
je
crois
Я
в
твоих
объятиях,
и,
думаю,
надолго
Une
vague
bleue
qui
veut
m'emportée
Голубая
волна
хочет
унести
меня
C'est
comme
un
espoir
que
j'aurais
effleuré
Это
как
надежда,
которую
я
едва
коснулась
C'est
comme
un
bateau
voguant
sur
les
flots
Это
как
корабль,
плывущий
по
волнам
Ce
n'est
rien
que
moi
rêvant
près
de
toi
Это
всего
лишь
я,
мечтающая
рядом
с
тобой
Je
danse
avec
toi,
je
ris
avec
toi
Я
танцую
с
тобой,
я
смеюсь
с
тобой
Je
flirt
avec
toi,
mon
Dieu
comme
j'aim'
ça
Я
флиртую
с
тобой,
Боже,
как
мне
это
нравится
Je
dors
avec
toi,
je
rêve
de
toi
Я
сплю
с
тобой,
я
мечтаю
о
тебе
Je
suis
dans
tes
bras
et
pour
longtemps
je
crois
Я
в
твоих
объятиях,
и,
думаю,
надолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Maurice Francois Albertini, Oliver Toussaint, Sylvain Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.