Guzman - Calles del Viejo París (feat. Manu Pilas) - translation of the lyrics into German




Calles del Viejo París (feat. Manu Pilas)
Straßen des alten Paris (feat. Manu Pilas)
Recorriendo voy las calles del viejo París
Ich durchstreife die Straßen des alten Paris
Recordando que estuviste junto a
Erinnere mich, wie du bei mir warst
Esos días tan felices que no volverán
Jene glücklichen Tage kehren nie zurück
Hoy se agolpan en mi mente y después se van
Sie stürmen heut in meinen Sinn, verweilen kurz
Una vida llena de ilusión que ya se fue
Ein Leben voller Hoffnung, das entschwand
Unos besos que vivieron el ayer
Küsse, die nur in der Vergangenheit existieren
La nostalgia de un tranquilo y triste atardecer
Die Sehnsucht nach ruhig-traurigem Sonnenuntergang
Unas horas que jamás creí perder
Stunden, die zu verlieren ich nie glaubte
Quiero que vuelvas a
Ich will, dass du zu mir zurückkehrst
Donde quiera que estés
Wo immer du auch sein magst
Quiero que vuelvas a
Ich will, dass du zu mir zurückkehrst
Para poder ser feliz
Um glücklich sein zu können
No quiero estar más tiempo solo sin tu amor
Ich will nicht länger ohne deine Liebe allein sein
Recorriendo voy las calles del viejo París
Ich durchstreife die Straßen des alten Paris
Recordando que estuviste junto a
Erinnere mich, wie du bei mir warst
Fue tan solo una ilusión que luego se extinguió
Es war nur eine Illusion, die bald erlosch
Solo en ese tiempo encontré el amor
Doch nur damals fand ich wahre Liebe
Quiero que vuelvas a
Ich will, dass du zu mir zurückkehrst
Donde quiera que estés
Wo immer du auch sein magst
Quiero que vuelvas a
Ich will, dass du zu mir zurückkehrst
Para poder ser feliz
Um glücklich sein zu können
No quiero estar más tiempo solo sin tu amor
Ich will nicht länger ohne deine Liebe allein sein
Recorriendo voy las calles del viejo París
Ich durchstreife die Straßen des alten Paris
Recordando que estuviste junto a
Erinnere mich, wie du bei mir warst
Fue tan solo una ilusión que luego se extinguió
Es war nur eine Illusion, die bald erlosch
Solo en ese tiempo encontré el amor
Doch nur damals fand ich wahre Liebe





Writer(s): Jose Maria Guzman Gonzalez De Castejon


Attention! Feel free to leave feedback.