Lyrics and translation Guè feat. Marracash - Daytona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
preso
un
nuovo
Daytona
Я
купил
себе
новый
Daytona
Che
segnava
la
tua
ora
Часы
со
стрелками,
которые
показывают
твое
время
Scemo,
qua
per
te
game
over
Глупышка,
для
тебя
игра
окончена
Audemars,
zero
Bulova
Audemars,
никакой
Bulova
Cashmere
nel
mio
pullover
Кашемир
в
моем
свитере
Pesce
crudo
alla
Bullona
Сырая
рыба
в
Bullona
Nuovo
re
da
Barcellona
Новый
король
из
Барселоны
Nuovo
giro,
nuova
corsa
Новый
заезд,
новая
гонка
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona,
un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona,
новый
Daytona
Nuovo
Daytona
(uh-ah),
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
(у-ах),
новый
Daytona
Fra′,
sono
tornato
in
zona
(rrah)
Братишка,
я
вернулся
в
игру
(ррах)
In
Ita'
sono
un′icona
(ah-ah)
В
Италии
я
икона
(ах-ах)
Pornodive
come
Ilona
(Uh)
Порнозвезда
как
Илона
(ух)
Io
la
schiaccio,
lui
limona
Я
ее
трахаю,
а
он
целуется
Il
maestro
in
questa
cosa
Я
учитель
в
этом
деле
Sono
Yoda
di
Moscova
(yah)
Я
Йода
из
Москвы
(йах)
Senza
un
dio,
senza
una
donna
Без
бога,
без
женщины
Ma
una
Lamborghini
nuova
Зато
с
новенькой
Lamborghini
Non
sei
Pusha
T,
fra',
tu
sei
un
pisciaturo
Ты
не
Pusha
T,
братан,
ты
мошенник
Vivo
ciò
che
scrivo,
vivo
nel
futuro
Я
живу
тем,
что
пишу,
я
живу
в
будущем
Quando
me
lo
succhia,
sembra
che
lo
stacca
Когда
она
мне
сосет,
кажется,
что
она
хочет
оторвать
Il
tuo
Rollie
è
pacco,
il
mio
nuovo
di
pacca
(uh)
Твой
Rollie
- дерьмо,
мой
новый
- блеск
(ух)
La
mia
vita
è
vera
dalla
barca
a
vela
Моя
жизнь
- правда,
от
парусной
яхты
Alla
guida
del
Velar,
Margiela
in
kevlar
До
вождения
Velar,
Margiela
в
kevlar
Caviar
in
French
Riviera,
Cosimo
Ribera
Икра
в
French
Riviera,
Козимо
Рибера
Al
polso
una
miniera,
mafia
come
a
Gela
(yeah)
На
запястье
целая
мина,
мафия
как
в
Джеле
(йеа)
Ho
preso
un
nuovo
Daytona
Я
купил
себе
новый
Daytona
Che
segnava
la
tua
ora
Часы
со
стрелками,
которые
показывают
твое
время
Scemo,
qua
per
te
game
over
Глупышка,
для
тебя
игра
окончена
Audemars,
zero
Bulova
Audemars,
никакой
Bulova
Cashmere
nel
mio
pullover
Кашемир
в
моем
свитере
Pesce
crudo
alla
Bullona
Сырая
рыба
в
Bullona
Nuovo
re
da
Barcellona
Новый
король
из
Барселоны
Nuovo
giro,
nuova
corsa
Новый
заезд,
новая
гонка
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona,
un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona,
новый
Daytona
Nuovo
Daytona,
nuovo
Daytona
Новый
Daytona,
новый
Daytona
Oh
mio
Dio,
l'ho
fatto
ancora
(ops)
О
боже,
я
сделал
это
снова
(ой)
Nuovo
disco
supernova
Новый
альбом
- сверхновая
Fabio
Rizzo
da
Barona
(gang)
Фабио
Риззо
из
Бароны
(банда)
Lo
scolpisco
nella
storia
(uh)
Я
высекаю
свое
имя
в
истории
(ух)
Ho
una
nuova
Mia
Malkova
У
меня
новая
Мия
Малкова
Strappo
maglie
come
Hulk
Hogan
Я
разрываю
майки
как
Халк
Хоган
L′auto
si
guida
da
sola
(vroom)
Машина
едет
сама
(врум)
Posso
spingerglielo
in
gola
Я
могу
засунуть
ей
его
в
глотку
Ho
i
balordi
appresso,
sono
come
Voltron
Меня
преследуют
бандиты,
я
как
Вольтрон
Il
mio
braccio
destro
è
un
leone
Моя
правая
рука
- лев
Flow
dal
metaverso,
spacco
a
metà
il
verso
Мой
стиль
из
метавселенной,
я
разрубаю
стих
пополам
Ho
una
Colt
da
mezzo
milione
(uh)
У
меня
есть
кольт
за
полмиллиона
(ух)
Il
ferro
è
vero
come
Alec
Baldwin
Железо
настоящее,
как
у
Алека
Болдуина
Ti
lasciamo
nudo
come
da
Abercombie
Мы
оставим
тебя
голым,
как
в
Abercrombie
Noi
moriamo
tondi,
ma
con
i
quadranti
Мы
умираем
тупыми,
но
с
циферблатами
Lei
ha
un
culo
fat,
si
vede
dal
davanti,
bro
У
нее
толстая
задница,
это
видно
спереди,
братан
Ho
preso
un
nuovo
Daytona
Я
купил
себе
новый
Daytona
Che
segnava
la
tua
ora
Часы
со
стрелками,
которые
показывают
твое
время
Scemo,
qua
per
te
game
over
Глупышка,
для
тебя
игра
окончена
Audemars,
zero
Bulova
Audemars,
никакой
Bulova
Cashmere
nel
mio
pullover
Кашемир
в
моем
свитере
Pesce
crudo
alla
Bullona
Сырая
рыба
в
Bullona
Nuovo
re
da
Barcellona
Новый
король
из
Барселоны
Nuovo
giro,
nuova
corsa
Новый
заезд,
новая
гонка
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona
Un
nuovo
Daytona
(uh-ah)
Новый
Daytona
(у-ах)
Un
nuovo
Daytona,
un
nuovo
Daytona
Новый
Daytona,
новый
Daytona
Nuovo
Daytona,
nuovo
Daytona
Новый
Daytona,
новый
Daytona
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Album
GVESVS
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.