Guè Pequeno feat. Shablo - Ultimi Giorni (Shablo RMX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guè Pequeno feat. Shablo - Ultimi Giorni (Shablo RMX)




Ultimi Giorni (Shablo RMX)
Последние Дни (Shablo RMX)
La ricerca della felicità (Dove sta, frà?)
Поиск счастья (Где же оно, братан?)
Io sognavo di spiccare il volo (Seh)
Я мечтал взлететь высоко (Да)
Ora che volo è tutta mia la città (La città)
Теперь, когда я лечу, город мой (Город мой)
Ma non ha senso se volo da solo
Но какой смысл, если я лечу один?
E guardo avanti, non mi volto mai (Non voltarti mai)
И смотрю вперед, никогда не оборачиваясь (Никогда не оборачивайся)
Come fate ad amare per finta?
Как вы можете любить не по-настоящему?
Passa il tempo, ma non svolto mai (Mai)
Время идет, но я не сворачиваю (Никогда)
Buttami giù dal cielo, dammi una spinta
Сбрось меня с небес, толкни меня
Tatuaggi in vista come un ribelle
Татуировки на виду, как у мятежника
Pensavamo di spaccare il mondo
Мы думали, что разорвем мир
Invece ha vinto chi ce li ha sotto pelle
А победил тот, у кого они под кожей
E guardiamo tutto andare a fondo
И мы наблюдаем, как все идет ко дну
Vedo male e solo come un cane (Come un cane)
Вижу плохо и одиноко, как собака (Как собака)
Forse è meglio se non metto a fuoco (Seh)
Возможно, лучше не фокусироваться (Да)
Annuso catrame e filigrane
Нюхаю деготь и водяные знаки
L'emozione dura troppo poco
Эмоция длится слишком недолго
Sai che non c'è amore se
Знай, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я тебя
I soldi parlano
Говорят деньги
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi?
Разве мы действительно свободны?
I giorni passano
Проходят дни
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние
Certe volte vorrei piangere (Seh)
Иногда мне хочется плакать (Да)
Per provarti cosa so provare
Чтобы показать тебе, что я могу чувствовать
Ma non mi escono le lacrime (Niente)
Но слезы не идут (Ничего)
Dici: "L'amore non si può comprare" (Non si può)
Ты говоришь: "Любовь не купишь" (Не купишь)
Guardo solo i colori dei soldi
Я смотрю только на цвет денег
Così ho un arcobaleno in tasca
Так у меня в кармане радуга
Ancora inseguo dei biglietti sporchi
Я все еще гоняюсь за грязными купюрами
E alla fine la somma non basta (Non basta mai)
И в итоге итог не равен (Никогда не равен)
Tra la paranoia e il paradiso
Между паранойей и раем
L'ascensore va al decimo cielo
Лифт едет на десятый этаж
Ma si è rotto ed è bloccato al primo
Но он сломался и застрял на первом
Ti assicuro, nessuno è sincero (Nessuno, frà)
Уверяю тебя, никто не искренен (Никто, братан)
E il mio cuore è senza batteria
И мое сердце разряжено
E nessuno riesce a ripararlo
И никто не может его починить
È meglio se non mi fai compagnia
Лучше не составлять мне компанию
Te l'hanno detto che sono un bastardo
Тебе сказали, что я ублюдок
Sai che non c'è amore se
Знай, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я тебя
I soldi parlano
Говорят деньги
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi?
Разве мы действительно свободны?
I giorni passano
Проходят дни
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние
Ma tutte quelle tipe, quelle banconote le hai viste?
Но все эти девушки, эти купюры, ты их видела?
Mi chiedi come faccio a essere sempre triste?
Ты спрашиваешь, почему я всегда грустный?
Tu sei perduto quando il vento soffia via le piste
Ты теряешься, когда ветер сдувает следы
O sei nato per 'sta vita oppure non esiste
Либо ты рожден для этой жизни, либо ее не существует
Affoghiamo dentro il Moët & Chandon
Мы тонем в Moët & Chandon
Le tue frasi d'amore tutte uguali, un carillon (Seh)
Твои фразы о любви все одинаковые, как музыкальная шкатулка (Да)
E quando arrivo in alto poi non so più scendere
И когда я достигаю вершины, то не знаю, как спуститься
Una stella è sempre sola perché pensa solo a splendere
Звезда всегда одинока, потому что думает только о том, чтобы светить
Prova a farmi sanguinare senza che mi buchi
Попробуй заставить меня истечь кровью, не пронзая меня
Provami a scottare, sì, ma senza che mi bruci (Seh)
Попробуй обжечь меня, да, но не сжигать (Да)
Prova a farmi innamorare senza trucchi
Попробуй заставить меня влюбиться без уловок
Rendimi felice quando spengono 'ste luci
Сделай меня счастливым, когда они выключат эти огни
Sai che non c'è amore se
Знай, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я тебя
I soldi parlano
Говорят деньги
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi?
Разве мы действительно свободны?
I giorni passano
Проходят дни
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние
La ricerca della felicità (Dove sta?)
Поиск счастья (Где оно?)
La ricerca della felicità (Dove sta?)
Поиск счастья (Где оно?)
La ricerca della felicità (Dove sta?)
Поиск счастья (Где оно?)
Io sognavo di spiccare il volo
Я мечтал взлететь
La ricerca della felicità (Dove sta?)
Поиск счастья (Где оно?)
La ricerca della felicità (Dove sta?)
Поиск счастья (Где оно?)
Ora che volo è tutta mia la città
Теперь, когда я лечу, город мой
Ma non ha senso se volo da solo
Но какой смысл, если я лечу один?





Writer(s): Luigi Florio, Cosimo Fini


Attention! Feel free to leave feedback.