Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giacomo (feat. Young Rame)
Giacomo (feat. Young Rame)
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Giacomo,
Giacomo
Giacomo,
Giacomo
Si
ripete,
"C′est
la
vie"
Er
wiederholt:
„C′est
la
vie“
Non
ha
contanti
né
Louis
V
Er
hat
kein
Bargeld
und
kein
Louis
V
Sognava
un
volo
diretto
a
Paris
Er
träumte
von
einem
Direktflug
nach
Paris
Sotto
i
palazzi
hanno
fame,
hanno
fretta
Unter
den
Hochhäusern
sind
sie
hungrig,
sind
sie
in
Eile
Dentro
la
felpa
tiene
la
Beretta
Im
Hoodie
hat
er
die
Beretta
Numero
7 sopra
la
maglietta
Nummer
7 auf
dem
T-Shirt
È
il
capitano
di
questa
piazzetta
Er
ist
der
Kapitän
dieses
kleinen
Platzes
Vuole
il
mondo,
chico,
come
Tony
Montana
Er
will
die
Welt,
Chico,
wie
Tony
Montana
Vuole
la
grana,
vende
la
coca
Er
will
die
Kohle,
verkauft
das
Koks
Non
chiude
occhio
da
una
settimana
Er
hat
seit
einer
Woche
kein
Auge
zugemacht
Giacomo
(Giacomo)
Giacomo
(Giacomo)
Dove
vai?
Nella
vita
solo
guai
Wohin
gehst
du?
Im
Leben
nur
Ärger
Come
stai?
Tu
lo
sai,
Giacomo
Wie
geht's
dir?
Du
weißt
es,
Giacomo
Giacomo,
Giacomo
Giacomo,
Giacomo
Porta
un
chilo
nel
metro'
Er
transportiert
ein
Kilo
in
der
U-Bahn
Questa
vita
è
una
puttana
Dieses
Leben
ist
eine
Hure
Questa
è
una
storia
Italiana
Das
ist
eine
italienische
Geschichte
Giacomo,
Giacomo
(Giacomo,
Giacomo)
Giacomo,
Giacomo
(Giacomo,
Giacomo)
Come
Johnny
Depp
in
Blow
(Come
Johnny
Depp
in
Blow)
Wie
Johnny
Depp
in
Blow
(Wie
Johnny
Depp
in
Blow)
L′hanno
visto
col
Ferrari
(Visto
col
Ferrari)
Sie
haben
ihn
mit
dem
Ferrari
gesehen
(Mit
dem
Ferrari
gesehen)
Lui
c'ha
fiuto
per
gli
affari
Er
hat
einen
Riecher
für
Geschäfte
E
dopo
chiude
gli
occhi
e
vede
i
diavoli
Und
dann
schließt
er
die
Augen
und
sieht
die
Teufel
Sono
notti
inso',
giorni
sonnambuli
Es
sind
schlaflose
Nächte,
schlafwandlerische
Tage
Ha
una
nuova
Glock,
maglia
del
Napoli
Er
hat
eine
neue
Glock,
Trikot
von
Napoli
Ed
è
tutto
apposto,
frate′,
c′est
la
vie
Und
alles
ist
in
Ordnung,
Bruder,
c′est
la
vie
Giacomo,
fra',
vuole
i
soldi
(Frate′,
vuole
tutti
i
soldi)
Giacomo,
Bruder,
will
das
Geld
(Bruder,
will
das
ganze
Geld)
Sa
che
non
mentono
gli
occhi
(Chico)
Er
weiß,
dass
die
Augen
nicht
lügen
(Chico)
Dagli
ultimi
posti
sopra
quel
metrò
Von
den
letzten
Plätzen
in
dieser
U-Bahn
Ora
è
all'Old
Fashion
che
fa
il
tavolo
Jetzt
ist
er
im
Old
Fashion
und
macht
einen
Tisch
Sa
che
la
vita
è
una
ruota
che
gira
Er
weiß,
dass
das
Leben
ein
Rad
ist,
das
sich
dreht
Pesa
sul
Tanita
e
si
scotta
le
dita
Er
wiegt
auf
der
Tanita
und
verbrennt
sich
die
Finger
Per
far
contenta
la
sua
mamacita
Um
seine
Mamacita
glücklich
zu
machen
Ha
una
nuova
Benz
e
si
vive
la
vita
Er
hat
einen
neuen
Benz
und
lebt
das
Leben
Ora
Giacomo
fa
brutto
(Ora
Giacomo
fa
brutto)
Jetzt
dreht
Giacomo
durch
(Jetzt
dreht
Giacomo
durch)
Escalation
delinquente
Kriminelle
Eskalation
Ora
sempre
in
solitude
(Ora
sempre
in
solitude)
Jetzt
immer
in
Einsamkeit
(Jetzt
immer
in
Einsamkeit)
Ma
il
valore,
no,
di
niente
Aber
nichts
hat
mehr
Wert,
nein
Un
colpo
di
troppo,
ci
va
presto
sotto
Ein
Schuss
zu
viel,
er
geht
schnell
unter
Fra′,
pensa
che
prima
era
in
vetta
Bruder,
denk
mal,
früher
war
er
an
der
Spitze
Finché
non
sclera
e
ci
va
giù
di
testa
Bis
er
ausrastet
und
den
Verstand
verliert
Non
fare
una
mossa,
dammi
i
soldi
in
fretta
Keine
Bewegung,
gib
mir
schnell
das
Geld
Scappa
e
gli
cade
il
telefonino
Er
rennt
weg
und
sein
Handy
fällt
ihm
runter
Ni-no-ni-no,
la
pattuglia
sta
arrivando
Tatü-tata,
die
Streife
kommt
Mamma
era
affacciata
che
stava
piangendo
Mama
stand
am
Fenster
und
weinte
Scappa
e
gli
cade
il
telefonino
Er
rennt
weg
und
sein
Handy
fällt
ihm
runter
Ni-no-ni-no,
la
pattuglia
sta
arrivando
Tatü-tata,
die
Streife
kommt
Mamma
era
affacciata
che
stava
piangendo
Mama
stand
am
Fenster
und
weinte
Giacomo,
Giacomo
Giacomo,
Giacomo
Porta
un
chilo
nel
metro'
Er
transportiert
ein
Kilo
in
der
U-Bahn
Questa
vita
è
una
puttana
Dieses
Leben
ist
eine
Hure
Questa
è
una
storia
Italiana
Das
ist
eine
italienische
Geschichte
Giacomo,
Giacomo
(Giacomo,
Giacomo)
Giacomo,
Giacomo
(Giacomo,
Giacomo)
Come
Johnny
Depp
in
Blow
(Come
Johnny
Depp
in
Blow)
Wie
Johnny
Depp
in
Blow
(Wie
Johnny
Depp
in
Blow)
L′hanno
visto
col
Ferrari
(Visto
col
Ferrari)
Sie
haben
ihn
mit
dem
Ferrari
gesehen
(Mit
dem
Ferrari
gesehen)
Lui
c'ha
fiuto
per
gli
affari
Er
hat
einen
Riecher
für
Geschäfte
E
dopo
chiude
gli
occhi
e
vede
i
diavoli
Und
dann
schließt
er
die
Augen
und
sieht
die
Teufel
Sono
notti
inso',
giorni
sonnambuli
Es
sind
schlaflose
Nächte,
schlafwandlerische
Tage
Ha
una
nuova
Glock,
maglia
del
Napoli
Er
hat
eine
neue
Glock,
Trikot
von
Napoli
Ed
è
tutto
apposto,
frate′,
c′est
la
vie
(C'est
la
vie,
c′est
la
vie)
Und
alles
ist
in
Ordnung,
Bruder,
c′est
la
vie
(C′est
la
vie,
c′est
la
vie)
Giacomo,
Giacomo,
Giacomo
Giacomo,
Giacomo,
Giacomo
Scappa
e
gli
cade
il
telefonino
Er
rennt
weg
und
sein
Handy
fällt
ihm
runter
Ni-no-ni-no,
la
pattuglia
sta
arrivando
Tatü-tata,
die
Streife
kommt
Mamma
era
affacciata
che
stava
piangendo
Mama
stand
am
Fenster
und
weinte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fini Cosimo, Cardile Tommaso, Di Bella Mattia, Aribeatz, Dadaismo Edizioni Musicali Di Piermarco Gianotti
Album
Mr. Fini
date of release
26-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.