Lyrics and translation Guè Pequeno - Come se fosse normale
Come se fosse normale
As If It Were Normal
Ricevo
chiamate
da
dentro
come
se
fosse
normale
I
get
calls
from
inside,
as
if
it
were
normal
Suona
G
capitale
G
capital
is
playing
La
gente
se
ne
va
male
People
are
going
crazy
Piscio
in
mezzo
alla
strada
come
fossi
un
animale
I
piss
in
the
middle
of
the
street
like
an
animal
Io
cammino
la
notte
come
se
fossi
immortale
I
walk
the
night
as
if
I
were
immortal
Dare
il
microfono
a
me
è
come
se
fosse
illegale
Giving
me
the
microphone
is
like
it's
illegal
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
I
drink
up
the
whole
place,
as
if
it
were
normal
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
I
wear
four
necklaces,
as
if
it
were
normal
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
I
flex
on
three
Colombian
girls,
as
if
it
were
normal
Ma
no,
non
è
normale
But
no,
it's
not
normal
Tu
dimmi
chi
è
normale
You
tell
me
who's
normal
Hanno
arrestato
Claudio
come
se
fosse
normale
They
arrested
Claudio,
as
if
it
were
normal
Ieri
all'alba,
sembra
l'abbia
infamato
Pasquale
Yesterday
at
dawn,
seems
like
Pasquale
snitched
on
him
Se
chiedi
a
questi
tossici
non
ti
puoi
mai
fidare
If
you
ask
these
junkies,
you
can
never
trust
them
Mo'
la
sua
tipa
è
sola
con
il
figlio
e
mille
pare
Now
his
girl
is
alone
with
their
son
and
a
thousand
troubles
Lo
stato
è
criminale
come
se
fosse
normale
The
state
is
criminal,
as
if
it
were
normal
Per
questo
vesto
bene,
fra',
ma
mi
comporto
male
That's
why
I
dress
well,
babe,
but
behave
badly
Lei
si
fa
sei
grammate
come
se
fosse
normale
She
does
six
grams,
as
if
it
were
normal
Se
muoio
oggi,
fa
brutto,
fra'
lutto
nazionale
If
I
die
today,
it's
bad
news,
babe,
national
mourning
Questi
rapper
puttane
come
se
fosse
normale
These
rappers
are
whores,
as
if
it
were
normal
Si
vestono
da
donna
come
se
fosse
normale
They
dress
like
women,
as
if
it
were
normal
Oggi
tra
un
uomo
e
un
cane,
frate',
preferisco
un
cane
Today,
between
a
man
and
a
dog,
girl,
I
prefer
a
dog
La
G,
la
U,
la
E,
sì,
tu
puoi
solo
accompagnare
The
G,
the
U,
the
E,
yeah,
you
can
just
follow
along
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
I
drink
up
the
whole
place,
as
if
it
were
normal
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
I
wear
four
necklaces,
as
if
it
were
normal
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
I
flex
on
three
Colombian
girls,
as
if
it
were
normal
Ma
no,
non
è
normale
But
no,
it's
not
normal
Tu
dimmi
chi
è
normale
You
tell
me
who's
normal
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
I
drink
up
the
whole
place,
as
if
it
were
normal
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
I
wear
four
necklaces,
as
if
it
were
normal
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
I
flex
on
three
Colombian
girls,
as
if
it
were
normal
Ma
no,
non
è
normale
But
no,
it's
not
normal
Tu
dimmi
chi
è
normale
You
tell
me
who's
normal
La
mia
carriera
è
assurda
come
se
fosse
normale
My
career
is
absurd,
as
if
it
were
normal
Frate',
il
mio
fra'
è
in
Suburra,
in
più
c'ho
la
tua
tipa
in
direct
Girl,
my
bro
is
in
Suburra,
plus
I
got
your
girl
in
my
DMs
Oggi
l'Hip
Hop
si
guarda,
fra',
non
è
più
d'ascoltare
Today
Hip
Hop
is
watched,
babe,
it's
not
for
listening
anymore
Io
conto
i
soldi,
tu
i
follower,
zio,
non
è
normale
I
count
money,
you
count
followers,
girl,
it's
not
normal
E
succhi
per
il
like
come
se
fosse
normale
And
you
suck
up
for
likes,
as
if
it
were
normal
Tutti
fake,
tutti
infami,
scemi
col
ghostwriter
Everyone's
fake,
everyone's
a
snitch,
idiots
with
ghostwriters
Il
mio
domani
è
oggi
come
se
fosse
normale
My
tomorrow
is
today,
as
if
it
were
normal
Io
fermo
gli
orologi
come
se
fosse
normale
I
stop
the
clocks,
as
if
it
were
normal
16
anni
al
top,
sono
il
padrino,
godfather
16
years
at
the
top,
I'm
the
godfather,
godfather
Adesso
suono
al
forum
come
se
fosse
normale
Now
I'm
playing
at
the
forum,
as
if
it
were
normal
Se
sei
solo
un
bel
ragazzo,
non
sei
obbligato
a
rappare
If
you're
just
a
pretty
boy,
you
don't
have
to
rap
E
sono
troppo
fatto,
respiro
come
Darth
Vader
And
I'm
too
high,
I
breathe
like
Darth
Vader
La
squadra
è
criminale
come
se
fosse
normale
The
crew
is
criminal,
as
if
it
were
normal
Ho
scritto
un
altro
disco
come
se
fosse
normale
I
wrote
another
album,
as
if
it
were
normal
Oggi
tra
un
uomo
e
un
cane,
frate',
preferisco
un
cane
Today,
between
a
man
and
a
dog,
girl,
I
prefer
a
dog
La
G,
la
U,
la
E,
sì,
tu
puoi
solo
accompagnare
The
G,
the
U,
the
E,
yeah,
you
can
just
follow
along
Picchio
la
testa
sul
muro
a
tutta
'sta
gente
I
bang
my
head
against
the
wall
at
all
these
people
Che
magari
diventa
più
intelligente
Maybe
they'll
get
smarter
Tu
hai
la
bacheca
invasa
Your
wall
is
cluttered
Io
opere
d'arte
in
casa
I
have
works
of
art
at
home
Il
re
di
'sta
merda,
Mufasa
The
king
of
this
shit,
Mufasa
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
I
drink
up
the
whole
place,
as
if
it
were
normal
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
I
wear
four
necklaces,
as
if
it
were
normal
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
I
flex
on
three
Colombian
girls,
as
if
it
were
normal
Ma
no,
non
è
normale
But
no,
it's
not
normal
Tu
dimmi
chi
è
normale
You
tell
me
who's
normal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COSIMO FINI, SAMUELE MASIA
Attention! Feel free to leave feedback.